Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 122.1

Comparateur biblique pour Psaumes 122.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 122.1  Cantique des degrés. J’ai élevé mes yeux vers vous, ô Dieu ! qui habitez dans les cieux.

David Martin

Psaumes 122.1  Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient : nous irons à la maison de l’Éternel.

Ostervald

Psaumes 122.1  Cantique de Maaloth, de David. Je me réjouis lorsqu’on me dit : Allons à la maison de l’Éternel !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 122.1  Cantique des degrés. A David.Je me suis réjoui quand on m’a dit : Allons à la maison de Iehovah !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 122.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 122.1  Cantique graduel. De David.Je me réjouis, quand on me dit : Allons à la maison de l’Éternel !

Bible de Lausanne

Psaumes 122.1  Chant des degrés. De David.
Je me réjouis à cause de ceux qui me disent : Allons à la maison de l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 122.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 122.1  Je me suis réjoui quand ils m’ont dit : Allons à la maison de l’Éternel !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 122.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 122.1  Cantique pour les pèlerinages. De David.
 Je me suis réjoui de ce qu’on m’a dit :
Allons à la maison de l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 122.1  Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit : « Nous irons dans la maison de l’Éternel. »

Glaire et Vigouroux

Psaumes 122.1  Cantique des degrés.J’ai (é)levé mes yeux vers vous, ô Dieu, qui habitez dans les cieux.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 122.1  Cantique des degrés. Je me suis réjoui de ce qui m’a été dit: * Nous irons dans la maison du Seigneur.

Louis Segond 1910

Psaumes 122.1  Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit : Allons à la maison de l’Éternel !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 122.1  Cantique des pèlerinages. — De David. Je me réjouis quand on me dit : « Allons à la maison de l’Éternel ! »

Auguste Crampon

Psaumes 122.1  Cantique des montées. De David.
J’ai été dans la joie quand on m’a dit :
« Allons à la maison de Yahweh ! »

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 122.1  Cantique des montées, de David. Je me suis réjoui avec ceux qui m’ont dit : - “nous monterons à la demeure de Yahweh !”

Bible de Jérusalem

Psaumes 122.1  Cantique des montées. De David. J’étais joyeux que l’on me dise : Allons à la maison de Yahvé !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 122.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 122.1  Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit : Allons à la maison de l’Eternel !

Bible André Chouraqui

Psaumes 122.1  Poème des montées. De David. Je me réjouis quand ils disent : Allons à la maison de IHVH-Adonaï !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 122.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 122.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 122.1  Cantique des montées. De David. J’étais tout joyeux quand on m’a dit “Allons à la maison du Seigneur!”

Segond 21

Psaumes 122.1  Chant des montées, [de David.] Je suis dans la joie quand on me dit : « Allons à la maison de l’Éternel ! »

King James en Français

Psaumes 122.1  Cantique de degrés, de David. J’étais heureux lorsqu’ils me disaient: Allons à la maison du SEIGNEUR.

La Septante

Psaumes 122.1  ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν πρὸς σὲ ἦρα τοὺς ὀφθαλμούς μου τὸν κατοικοῦντα ἐν τῷ οὐρανῷ.

La Vulgate

Psaumes 122.1  canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in caelo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 122.1  שִׁ֥יר הַֽמַּעֲלֹ֗ות לְדָ֫וִ֥ד שָׂ֭מַחְתִּי בְּאֹמְרִ֣ים לִ֑י בֵּ֖ית יְהוָ֣ה נֵלֵֽךְ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 122.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.