Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.157

Comparateur biblique pour Psaumes 119.157

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.157  Ceux qui me persécutent et qui me pressent, [sont] en grand nombre : [toutefois] je ne me suis point détourné de tes témoignages.

Ostervald

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes adversaires sont en grand nombre ; mais je ne me détourne point de tes témoignages.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.157  Quelque nombreux que soient mes persécuteurs et mes adversaires, je ne m’écarte pas de tes témoignages.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes oppresseurs sont nombreux ; je n’ai point dévié de tes commandements.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes adversaires sont en grand nombre ; je ne me détourne pas de tes témoignages.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes oppresseurs sont en grand nombre ; je n’ai point dévié de tes témoignages.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.157  Nombreux sont mes persécuteurs et mes adversaires ;
Mais je ne m’écarte pas de tes témoignages.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.157  Nombreux sont mes persécuteurs et mes ennemis ; je n’ai point dévié de tes statuts.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.157  Ceux qui me persécutent et qui m’affligent sont nombreux; * mais je ne me suis pas détourné de Vos témoignages.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux ; Je ne m’écarte point de tes préceptes,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux ; Mais je ne me détourne pas de tes enseignements.

Auguste Crampon

Psaumes 119.157  Nombreux sont mes persécuteurs et mes ennemis ;
je ne m’écarte point de tes enseignements.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.157  Car, pour nombreux que soient mes persécuteurs et mes ennemis, - je ne m’écarte jamais de tes enseignements ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.157  Nombreux mes persécuteurs, mes oppresseurs, je n’ai pas fléchi sur ton témoignage.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux ; Je ne m’écarte point de tes préceptes,

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes oppresseurs sont multiples ; je ne tends pas loin de tes témoignages.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.157  Nombreux sont mes ennemis, mes persécuteurs, mais je n’ai pas dévié de tes avis.

Segond 21

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux, mais je ne m’écarte pas de tes instructions.

King James en Français

Psaumes 119.157  Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux; toutefois je ne dévie pas de tes témoignages.

La Septante

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.157  רַ֭בִּים רֹדְפַ֣י וְצָרָ֑י מֵ֝עֵדְוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א נָטִֽיתִי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.157  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.