Comparateur biblique pour Psaumes 119.154
David Martin
Psaumes 119.154 Soutiens ma cause, et me rachète ; fais-moi revivre suivant ta parole.
Ostervald
Psaumes 119.154 Défends ma cause et me rachète ; fais-moi revivre selon ta parole !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.154 Prends en main ma cause, et sois mon rédempteur ; rends-moi la vie selon ta promesse.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.154 Soutiens ma querelle, et me rachète ! selon ta promesse donne-moi la vie !
Bible de Lausanne
Psaumes 119.154 Plaide ma cause et rachète-moi ; fais-moi revivre selon ce que tu as dit.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.154 Prends en main ma cause, et rachète-moi ! Fais-moi vivre selon ta parole.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.154 Défends ma cause et me rachète ;
Fais-moi vivre, selon ta parole !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.154 Prends en main ma cause et délivre-moi, fais-moi vivre pour me consacrer à ta parole.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.154 Jugez ma cause, et rachetez-moi; * rendez-moi la vie selon Votre parole.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.154 Défends ma cause, et rachète-moi ; Rends-moi la vie selon ta promesse !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.154 Défends ma cause, et délivre-moi ; Fais-moi revivre, selon ta promesse !
Auguste Crampon
Psaumes 119.154 Défends ma cause et sois mon vengeur,
rends-moi la vie selon ta parole.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.154 Juge ma cause et venge-moi, - sauve ma vie selon ta promesse ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.154 Plaide ma cause, défends-moi, en ta promesse vivifie-moi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.154 Défends ma cause, et rachète-moi ; Rends-moi la vie selon ta promesse !
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.154 Combats en mon combat, rachète-moi ; fais-moi vivre en ton dire !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.154 Défends ma cause et fais-moi justice, que ta parole me fasse vivre.
Segond 21
Psaumes 119.154 Défends ma cause et rachète-moi, rends-moi la vie par ta promesse !
King James en Français
Psaumes 119.154 Plaide ma cause et délivre-moi; vivifie-moi selon ta parole.
La Septante
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.154 רִיבָ֣ה רִ֭יבִי וּגְאָלֵ֑נִי לְאִמְרָתְךָ֥ חַיֵּֽנִי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.154 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.