Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 113.1

Comparateur biblique pour Psaumes 113.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 113.1  Alléluia. Lorsque Israël sortit de l’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare,

David Martin

Psaumes 113.1  Louez l’Éternel. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le Nom de l’Éternel.

Ostervald

Psaumes 113.1  Louez l’Éternel ! Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 113.1  Hallelouiah ! Serviteurs de Iehovah, louez Iehovah ; louez le nom de Iehovah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 113.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 113.1  Alléluia ! Serviteurs de l’Éternel, louez, louez le nom de l’Éternel !

Bible de Lausanne

Psaumes 113.1  Célébrez l’Éternel. Célébrez, esclaves de l’Éternel, célébrez le nom de l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 113.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 113.1  Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 113.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 113.1  Louez l’Éternel !
Louez, serviteurs de l’Éternel,
Louez le nom de l’Éternel !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 113.1  Alléluia ! Louez, serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel

Glaire et Vigouroux

Psaumes 113.1  Alleluia. Lorsque Israël sortit d’Egypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare,

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 113.1  Alleluia: Louez le Seigneur, vous Ses serviteurs, * louez le Nom du Seigneur.

Louis Segond 1910

Psaumes 113.1  Louez l’Éternel ! Serviteurs de l’Éternel, louez, Louez le nom de l’Éternel !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 113.1  Louez l’Éternel ! Serviteurs de l’Éternel, louez, Louez le nom de l’Éternel !

Auguste Crampon

Psaumes 113.1  Alleluia !
Louez, serviteurs de Yahweh,
louez le nom de Yahweh,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 113.1  Alleluja. Louez, serviteurs de Yahweh, - louez le nom de Yahweh.

Bible de Jérusalem

Psaumes 113.1  Alleluia ! Louez, serviteurs de Yahvé, louez le nom de Yahvé !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 113.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 113.1  Louez l’Éternel ! Serviteurs de l’Éternel, louez, Louez le nom de l’Éternel !

Bible André Chouraqui

Psaumes 113.1  Hallelou-Yah ! Louangez, serviteurs de IHVH-Adonaï, louangez le nom de IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 113.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 113.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 113.1  Alléluia! Louez, serviteurs du Seigneur, louez le nom du Seigneur!

Segond 21

Psaumes 113.1  Louez l’Éternel ! Serviteurs de l’Éternel, louez, louez le nom de l’Éternel !

King James en Français

Psaumes 113.1  Louez le SEIGNEUR. Louez, ô vous serviteurs du SEIGNEUR, louez le nom du SEIGNEUR.

La Septante

Psaumes 113.1  αλληλουια ἐν ἐξόδῳ Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου οἴκου Ιακωβ ἐκ λαοῦ βαρβάρου.

La Vulgate

Psaumes 113.1  alleluia in exitu Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 113.1  הַ֥לְלוּ יָ֨הּ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ אֶת־שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 113.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.