Psaumes 106.2 Que ceux-là le disent et le publient, qui ont été rachetés par le Seigneur, qu’il a rachetés de la puissance de l’ennemi,
David Martin
Psaumes 106.2 Qui pourrait réciter les exploits de l’Éternel ? Qui pourrait faire retentir toute sa louange ?
Ostervald
Psaumes 106.2 Qui pourrait raconter les hauts faits de l’Éternel et faire entendre toutes ses louanges ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 106.2Qui pourrait exprimer les hauts faits de Iehovah, faire entendre toute sa louange ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 106.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 106.2Qui saura exprimer les exploits de l’Éternel, et énoncer sa louange tout entière ?
Bible de Lausanne
Psaumes 106.2Qui raconterait les exploits de l’Éternel et publierait toute sa louange ?
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 106.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 106.2 Qui dira les actes puissants de l’Éternel ? Qui fera entendre toute sa louange ?
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 106.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 106.2 Qui dira les hauts faits de l’Éternel, Qui publiera toute sa louange ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 106.2 Qui saura dire la toute-puissance de l’Éternel, exprimer toute sa gloire
Glaire et Vigouroux
Psaumes 106.2Qu’ils le disent ceux qui ont été rachetés par le Seigneur, ceux qu’il a rachetés de la main (d’un) de l’ennemi et rassemblés de tous les (en les retirant des) pays
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 106.2Qui racontera les oeuvres de puissance du Seigneur? * Qui fera entendre toutes Ses louanges?
Louis Segond 1910
Psaumes 106.2 Qui dira les hauts faits de l’Éternel ? Qui publiera toute sa louange ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 106.2Qui pourrait raconter les victoires de l’Éternel, Et publier toutes ses louanges ?
Auguste Crampon
Psaumes 106.2 Qui dira les hauts faits de Yahweh ! Qui publiera toute sa gloire ?
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 106.2Qui saurait redire les œuvres de Yahweh - et raconter toutes ses louanges ?
Bible de Jérusalem
Psaumes 106.2Qui dira les prouesses de Yahvé, fera retentir toute sa louange ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 106.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 106.2 Qui dira les hauts faits de l’Éternel ? Qui publiera toute sa louange ?
Bible André Chouraqui
Psaumes 106.2Qui proférera les héroïsmes de IHVH-Adonaï et fera entendre toute sa louange ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 106.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 106.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 106.2Qui redira les hauts faits du Seigneur et nous fera entendre toute sa louange?
Segond 21
Psaumes 106.2 Qui pourra dire l’extraordinaire façon d’agir de l’Éternel et proclamer toute sa louange ?
King James en Français
Psaumes 106.2 Qui peut proférer les puissants actes du SEIGNEUR? qui peut démontrer toutes sa louange?