Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 106.19

Comparateur biblique pour Psaumes 106.19

Lemaistre de Sacy

Psaumes 106.19  Ils ont crié au Seigneur du milieu de leur affliction ; et il les a délivrés de l’extrémité où ils se trouvaient.

David Martin

Psaumes 106.19  Ils firent un veau en Horeb, et se prosternèrent devant l’image de fonte.

Ostervald

Psaumes 106.19  Ils firent un veau en Horeb, et se prosternèrent devant une image de fonte.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 106.19  A ’Horeb ils firent un veau, et se prosternèrent devant une (image de) fonte.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 106.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 106.19  Ils fabriquèrent un veau en Horeb, et adorèrent une image de fonte,

Bible de Lausanne

Psaumes 106.19  Ils firent un veau en Horeb et se prosternèrent devant une image de fonte ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 106.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 106.19  Ils firent un veau en Horeb, et se prosternèrent devant une image de fonte ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 106.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 106.19  Ils firent un veau en Horeb
Et se prosternèrent devant une image de fonte,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 106.19  Ils fabriquèrent un veau près du Horeb, et se prosternèrent devant une idole en fonte.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 106.19  Et ils crièrent au Seigneur dans leur tribulation, et il les tira de leurs nécessités (pressantes).

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 106.19  Et ils firent un veau à Horeb, * et adorèrent une image sculptée.

Louis Segond 1910

Psaumes 106.19  Ils firent un veau en Horeb, Ils se prosternèrent devant une image de fonte,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 106.19  Ils firent un veau d’or au pied de l’Horeb, Et ils se prosternèrent devant une image de fonte.

Auguste Crampon

Psaumes 106.19  Ils firent un veau au mont Horeb,
ils se prosternèrent devant une image de métal fondu ;

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 106.19  Ils firent aussi un veau d’or près d’Horeb, - ils se prosternèrent devant une idole.

Bible de Jérusalem

Psaumes 106.19  Ils fabriquèrent un veau en Horeb, se prosternèrent devant une fonte ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 106.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 106.19  Ils firent un veau en Horeb, Ils se prosternèrent devant une image de métal fondu,

Bible André Chouraqui

Psaumes 106.19  Ils firent un veau à Horéb ; ils se prosternèrent devant une fonte.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 106.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 106.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 106.19  Puis ils firent à l’Horeb un veau et se prosternèrent devant leur idole.

Segond 21

Psaumes 106.19  Ils ont fabriqué un veau à Horeb, ils se sont prosternés devant une image en métal fondu.

King James en Français

Psaumes 106.19  Ils firent un veau en Horeb, et adorèrent l’image fondue.

La Septante

Psaumes 106.19  καὶ ἐκέκραξαν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἔσωσεν αὐτούς.

La Vulgate

Psaumes 106.19  et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 106.19  יַעֲשׂוּ־עֵ֥גֶל בְּחֹרֵ֑ב וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ לְמַסֵּכָֽה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 106.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.