Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 42.9

Comparateur biblique pour Job 42.9

Lemaistre de Sacy

Job 42.9  Éliphaz de Théman, Baldad de Sun, et Sophar de Naamath, s’en allèrent donc, et firent ce que le Seigneur leur avait dit  ; et le Seigneur écouta Job en leur faveur.

David Martin

Job 42.9  Ainsi Eliphas Témanite, et Bildad Suhite, [et] Tsophar Nahamathite vinrent, et firent ce que l’Éternel leur avait commandé ; et l’Éternel exauça la prière de Job.

Ostervald

Job 42.9  Et Éliphaz, de Théman, Bildad, de Shuach, et Tsophar, de Naama, allèrent et firent comme leur avait dit l’Éternel, et l’Éternel eut égard à Job.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 42.9  Éliphaz le Themanite, Bildad de Schoua’h et Tsophar de Naamah allèrent et firent comme Iehovah leur avait parlé, et Iehovah eut égard à Iyob.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 42.9  Alors Eliphaz de Théman, et Bildad de Such, et Zophar de Naama allèrent, et firent comme l’Éternel avait dit ; et l’Éternel eut égard à Job.

Bible de Lausanne

Job 42.9  Et Eliphaz, le Thémanite, et Bildad, le Schoukite, et Tsophar, le Naamathite, allèrent et firent selon que l’Éternel leur avait parlé ; et l’Éternel eut égard à Job.

Nouveau Testament Oltramare

Job 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 42.9  Et Éliphaz le Thémanite, et Bildad le Shukhite, et Tsophar le Naamathite, allèrent et firent comme l’Éternel leur avait dit ; et l’Éternel eut Job pour agréable.

Nouveau Testament Stapfer

Job 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 42.9  Et Éliphaz de Théman et Bildad de Suach et Tsophar de Naama allèrent et firent comme l’Éternel leur avait dit, et l’Éternel eut égard à Job.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 42.9  Eliphaz de Têmân, Bildad de Chouha et Çophar de Naama allèrent donc et firent comme l’Éternel leur avait dit, et l’Éternel eut égard à l’intervention de Job.

Glaire et Vigouroux

Job 42.9  Eliphaz le Thémanite, Baldad le Suhite et Sophar le Naamathite s’en allèrent donc, et firent ce que le Seigneur leur avait dit, et le Seigneur reçut Job favorablement.

Bible Louis Claude Fillion

Job 42.9  Eliphaz le Thémanite, Baldad le Suhite et Sophar le Naamathite s’en allèrent donc, et firent ce que le Seigneur leur avait dit, et le Seigneur reçut Job favorablement.

Louis Segond 1910

Job 42.9  Éliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama allèrent et firent comme l’Éternel leur avait dit : et l’Éternel eut égard à la prière de Job.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 42.9  Eliphaz de Théman, Baldad de Suhé et Sophar de Naaman allèrent donc et firent comme Yahweh leur avait dit ; et Yahweh eut égard à la prière de Job.

Bible Pirot-Clamer

Job 42.9  S’en allèrent donc, Eliphaz de Théman et Bildad de Shouah et Sophar de Naama, et ils firent comme leur avait dit Yahweh et Yahweh eut égard à Job.

Bible de Jérusalem

Job 42.9  Eliphaz de Témân, Bildad de Shuah, Cophar de Naamat s’en furent exécuter l’ordre de Yahvé. Et Yahvé eut égard à Job.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 42.9  Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama allèrent et firent comme l’Éternel leur avait dit : et l’Éternel eut égard à la prière de Job.

Bible André Chouraqui

Job 42.9  Ils vont, Èliphaz le Téimani, Bildad le Shouhi, et Sophar le Na’amati. Ils font comme IHVH-Adonaï leur avait dit. IHVH-Adonaï porte les faces de Iob.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 42.9  Élifaz de Téman, Bildad de Chouah et Sofar de Nahama s’en allèrent donc et firent ce que Yahvé leur avait ordonné. Et Yahvé accueillit favorablement la prière de Job.

Segond 21

Job 42.9  Eliphaz de Théman, Bildad de Shuach et Tsophar de Naama allèrent faire comme l’Éternel leur avait dit, et l’Éternel eut de la considération pour Job.

King James en Français

Job 42.9  Et Éliphaz, le Thémanite, Bildad, le Suhite, et Tsophar, le Nahamathite, allèrent et firent comme leur avait dit le SEIGNEUR, et le SEIGNEUR accepta Job.

La Septante

Job 42.9  ἐπορεύθη δὲ Ελιφας ὁ Θαιμανίτης καὶ Βαλδαδ ὁ Σαυχίτης καὶ Σωφαρ ὁ Μιναῖος καὶ ἐποίησαν καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ κύριος καὶ ἔλυσεν τὴν ἁμαρτίαν αὐτοῖς διὰ Ιωβ.

La Vulgate

Job 42.9  abierunt ergo Eliphaz Themanites et Baldad Suites et Sophar Naamathites et fecerunt sicut locutus fuerat ad eos Dominus et suscepit Dominus faciem Iob

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 42.9  וַיֵּלְכוּ֩ אֱלִיפַ֨ז הַתֵּֽימָנִ֜י וּבִלְדַּ֣ד הַשּׁוּחִ֗י צֹפַר֙ הַנַּ֣עֲמָתִ֔י וַֽיַּעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם יְהוָ֑ה וַיִּשָּׂ֥א יְהוָ֖ה אֶת־פְּנֵ֥י אִיֹּֽוב׃

SBL Greek New Testament

Job 42.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.