Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 40.27

Comparateur biblique pour Job 40.27

Lemaistre de Sacy

Job 40.27  Mettez la main sur lui : souvenez-vous de la guerre, et ne parlez plus.

David Martin

Job 40.27  Mets ta main sur lui ; il ne te souviendra jamais de lui faire la guerre.

Ostervald

Job 40.27  Mets ta main sur lui : tu te souviendras de la bataille, et tu n’y reviendras pas.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 40.27  Multipliera-t-il ses supplications avec toi, pour que tu le prennes pour un esclave éternel ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Job 40.27  Usera-t-il auprès de toi de beaucoup de supplications, ou te dira-t-il de douces paroles ?

Nouveau Testament Oltramare

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 40.27  Porte ta main sur lui ! Si tu songes à l’attaquer, tu ne recommenceras pas.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 40.27  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Job 40.27  Multipliera-t-il devant toi les prières, et te dira-t-il de douces paroles ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 40.27  Mets la main sur lui; souviens-toi de ce combat, et n’en parle plus.

Louis Segond 1910

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 40.27  T’adressera-t-il d’ardentes prières, te dira-t-il de douces paroles ?

Bible Pirot-Clamer

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Job 40.27  Est-ce lui qui te suppliera longuement, te parlera d’un ton timide ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 40.27  Dresse ta main contre lui, Et tu ne t’aviseras plus de l’attaquer.

Bible André Chouraqui

Job 40.27  Te prodigue-t-il des supplications ? Ou bien te parle-t-il avec tendresse ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 40.27  Le vois-tu implorant ta pitié, cherchant ses mots,

Segond 21

Job 40.27  T’adressera-t-il de nombreuses supplications ? Te parlera-t-il d’une voix douce ?

King James en Français

La Septante

Job 40.27  λαλήσει δέ σοι δεήσει ἱκετηρίᾳ μαλακῶς.

La Vulgate

Job 40.27  numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi mollia

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 40.27  (41.3) הֲיַרְבֶּ֣ה אֵ֭לֶיךָ תַּחֲנוּנִ֑ים אִם־יְדַבֵּ֖ר אֵלֶ֣יךָ רַכֹּֽות׃

SBL Greek New Testament

Job 40.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.