Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 38.23

Comparateur biblique pour Job 38.23

Lemaistre de Sacy

Job 38.23  que j’ai préparés pour le temps de l’ennemi, pour le jour de la guerre et du combat ?

David Martin

Job 38.23  Laquelle je retiens pour le temps de l’affliction, et pour le jour du choc et du combat ?

Ostervald

Job 38.23  Que je réserve pour les temps de détresse, pour le jour de la bataille et du combat ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 38.23  Que j’ai réservés pour le temps de la détresse, pour le jour de la guerre et du combat ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 38.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 38.23  que je réserve pour les temps du désastre, pour le jour du combat et de la bataille ?

Bible de Lausanne

Job 38.23  que je retiens pour le temps de la détresse, pour le jour du combat et de la bataille ?

Nouveau Testament Oltramare

Job 38.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 38.23  Que j’ai mis en réserve pour le temps de la détresse, pour le jour du combat et de la guerre ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 38.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 38.23  Que j’ai réservés pour le temps de la détresse, Pour le jour de la bataille et de la guerre ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 38.23  que je tiens en réserve pour les temps de détresse, pour le jour du combat et de la guerre

Glaire et Vigouroux

Job 38.23  que j’ai préparés pour le temps de l’ennemi, pour le jour de la guerre et du combat ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 38.23  que J’ai préparés pour le temps de l’ennemi, pour le jour de la guerre et du combat?

Louis Segond 1910

Job 38.23  Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 38.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 38.23  que je tiens prêts pour le temps de la détresse, pour les jours de la guerre et du combat ?

Bible Pirot-Clamer

Job 38.23  Que j’ai réservées pour le temps de détresse, - pour le jour de bataille et de combat ?

Bible de Jérusalem

Job 38.23  que je ménage pour les temps de détresse, pour les jours de bataille et de guerre ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 38.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 38.23  Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille ?

Bible André Chouraqui

Job 38.23  que j’épargne pour les temps de détresse, pour le jour de la mêlée et de la guerre ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 38.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 38.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 38.23  que je tiens en réserve pour les temps difficiles, pour les jours de rencontre et de guerre?

Segond 21

Job 38.23  que je tiens en réserve pour les moments de détresse, pour les jours de guerre et de bataille ?

King James en Français

Job 38.23  Que j’ai réservé pour le temps de détresse, pour le jour de la bataille et de la guerre?

La Septante

Job 38.23  ἀπόκειται δέ σοι εἰς ὥραν ἐχθρῶν εἰς ἡμέραν πολέμου καὶ μάχης.

La Vulgate

Job 38.23  quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et belli

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 38.23  אֲשֶׁר־חָשַׂ֥כְתִּי לְעֶת־צָ֑ר לְיֹ֥ום קְ֝רָ֗ב וּמִלְחָמָֽה׃

SBL Greek New Testament

Job 38.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.