Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 32.17

Comparateur biblique pour Job 32.17

Lemaistre de Sacy

Job 32.17  je parlerai aussi à mon tour, et je ferai voir quelle est ma science.

David Martin

Job 32.17  Je répondrai [donc] pour moi et je dirai mon avis.

Ostervald

Job 32.17  Je répondrai, moi aussi, pour ma part ; je dirai mon avis, moi aussi ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 32.17  Je veux répondre, moi aussi, (pour) ma part, je veux exprimer, moi aussi, mon opinion.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 32.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 32.17  Je répondrai aussi pour ma part ; moi aussi j’exposerai mes idées ;

Bible de Lausanne

Job 32.17  Je veux, moi aussi, répondre pour ma part ; moi aussi j’exposerai ce que je sais :

Nouveau Testament Oltramare

Job 32.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 32.17  Je répondrai, moi aussi, à mon tour ; je ferai connaître, moi aussi, ce que je sais ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 32.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 32.17  Je vais répondre, moi aussi, pour ma part ; J’exposerai ma science, moi aussi.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 32.17  Je veux donc, moi aussi, répondre pour ma part, exposer mon opinion, moi aussi.

Glaire et Vigouroux

Job 32.17  je parlerai aussi à mon tour, et je montrerai ma science

Bible Louis Claude Fillion

Job 32.17  je parlerai aussi à mon tour, et je montrerai ma science

Louis Segond 1910

Job 32.17  À mon tour, je veux répondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 32.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 32.17  C’est à mon tour de parler à présent ; je veux dire aussi ce que je pense.

Bible Pirot-Clamer

Job 32.17  Je répondrai, moi aussi, pour mon compte, - à mon tour, moi aussi, je manifesterai mon savoir !

Bible de Jérusalem

Job 32.17  je prendrai la parole à mon tour, je montrerai moi aussi mon savoir.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 32.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 32.17  À mon tour, je veux répondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense.

Bible André Chouraqui

Job 32.17  Je répondrai, moi aussi, pour ma part ; j’exprimerai mon savoir, moi aussi,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 32.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 32.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 32.17  à moi de répliquer, à mon tour de montrer mon savoir!

Segond 21

Job 32.17  à mon tour je vais répondre, moi aussi je vais exprimer mon opinion.

King James en Français

Job 32.17  Je disais, je répondrai aussi à mon tour, je démontrerai aussi mon opinion;

La Septante

Job 32.17  ὑπολαβὼν δὲ Ελιους λέγει.

La Vulgate

Job 32.17  respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 32.17  אַעֲנֶ֣ה אַף־אֲנִ֣י חֶלְקִ֑י אֲחַוֶּ֖ה דֵעִ֣י אַף־אָֽנִי׃

SBL Greek New Testament

Job 32.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.