Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 29.15

Comparateur biblique pour Job 29.15

Lemaistre de Sacy

Job 29.15  J’ai été l’œil de l’aveugle, et le pied du boiteux.

David Martin

Job 29.15  Je servais d’œil à l’aveugle, et de pieds au boiteux.

Ostervald

Job 29.15  J’étais les yeux de l’aveugle, et les pieds du boiteux.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 29.15  J’étais l’œil de l’aveugle et le pied du boiteux ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 29.15  je servais d’œil à l’aveugle, et de pieds au boiteux ;

Bible de Lausanne

Job 29.15  J’étais les yeux de l’aveugle et les pieds du boiteux ;

Nouveau Testament Oltramare

Job 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 29.15  J’étais, moi, les yeux de l’aveugle et les pieds du boiteux ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 29.15  J’étais les yeux de l’aveugle, Les pieds du boiteux.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 29.15  J’étais les yeux de l’aveugle, j’étais les pieds du boiteux.

Glaire et Vigouroux

Job 29.15  J’ai été l’œil de l’aveugle, et le pied du boiteux.

Bible Louis Claude Fillion

Job 29.15  J’ai été l’oeil de l’aveugle, et le pied du boiteux.

Louis Segond 1910

Job 29.15  J’étais l’œil de l’aveugle Et le pied du boiteux.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 29.15  J’étais l’œil de l’aveugle, et le pied du boiteux.

Bible Pirot-Clamer

Job 29.15  J’étais des yeux pour l’aveugle, - et j’étais des pieds pour le boiteux.

Bible de Jérusalem

Job 29.15  J’étais les yeux de l’aveugle, les pieds du boiteux.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 29.15  J’étais l’œil de l’aveugle Et le pied du boiteux.

Bible André Chouraqui

Job 29.15  J’étais les yeux de l’aveugle, les pieds du boiteux.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 29.15  29:25 Je prenais la tête et leur montrais un chemin; j’étais comme le roi au milieu de ses troupes, je les menais à mon gré.

Segond 21

Job 29.15  J’étais les yeux de l’aveugle et les pieds du boiteux.

King James en Français

Job 29.15  J’étais les yeux de l’aveugle, et les pieds du boiteux.

La Septante

Job 29.15  ὀφθαλμὸς ἤμην τυφλῶν ποὺς δὲ χωλῶν.

La Vulgate

Job 29.15  oculus fui caeco et pes claudo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 29.15  עֵינַ֣יִם הָ֭יִיתִי לַֽעִוֵּ֑ר וְרַגְלַ֖יִם לַפִּסֵּ֣חַ אָֽנִי׃

SBL Greek New Testament

Job 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.