Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 28.2

Comparateur biblique pour Job 28.2

Lemaistre de Sacy

Job 28.2  Le fer se tire de la terre ; et la pierre étant fondue par la chaleur se change en airain.

David Martin

Job 28.2  Le fer se tire de la poussière, et la pierre étant fondue rend de l’airain.

Ostervald

Job 28.2  Le fer se tire de la poussière, et la pierre fondue donne l’airain.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 28.2  Le fer est extrait du minerai, et la pierre liquéfiée produit l’airain.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 28.2  on extrait le fer de la terre, et la fusion change la pierre en airain ;

Bible de Lausanne

Job 28.2  Le fer se tire de la poussière, et la pierre fondue donne l’airain.

Nouveau Testament Oltramare

Job 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 28.2  Le fer se tire de la poussière, et de la pierre fondue donne le cuivre.

Nouveau Testament Stapfer

Job 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 28.2  Le fer se tire de la poussière,
Et de la pierre fondue sort l’airain.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 28.2  Le fer est extrait du sol, et la roche, fondue, donne du cuivre.

Glaire et Vigouroux

Job 28.2  Le fer se tire de la terre, et la pierre, fondue par la chaleur, se change en airain.

Bible Louis Claude Fillion

Job 28.2  Le fer se tire de la terre, et la pierre, fondue par la chaleur, se change en airain.

Louis Segond 1910

Job 28.2  Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l’airain.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 28.2  Le fer se tire de la terre, et la pierre fondue donne le cuivre.

Bible Pirot-Clamer

Job 28.2  Le fer est extrait de la terre - et la pierre fondue devient du cuivre.

Bible de Jérusalem

Job 28.2  Le fer est tiré du sol, la pierre fondue livre du cuivre.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 28.2  Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l’airain.

Bible André Chouraqui

Job 28.2  Le fer est pris de la glèbe, de la pierre d’où coule du bronze.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 28.2  C’est du sol qu’on extrait le fer, on tire le cuivre de la roche en fusion.

Segond 21

Job 28.2  le fer est tiré de la poussière et on coule le bronze à partir d’une pierre.

King James en Français

Job 28.2  Le fer est pris de la terre, et le cuivre est fondu de la pierre.

La Septante

Job 28.2  σίδηρος μὲν γὰρ ἐκ γῆς γίνεται χαλκὸς δὲ ἴσα λίθῳ λατομεῖται.

La Vulgate

Job 28.2  ferrum de terra tollitur et lapis solutus calore in aes vertitur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 28.2  בַּ֭רְזֶל מֵעָפָ֣ר יֻקָּ֑ח וְ֝אֶ֗בֶן יָצ֥וּק נְחוּשָֽׁה׃

SBL Greek New Testament

Job 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.