Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 26.7

Comparateur biblique pour Job 26.7

Lemaistre de Sacy

Job 26.7  C’est lui qui fait reposer le pôle du septentrion sur le vide, et qui suspend la terre sur le néant.

David Martin

Job 26.7  Il étend l’Aquilon sur le vide, et il suspend la terre sur le néant.

Ostervald

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 26.7  Il étend l’aquilon sur le vide ; il suspend la terre sur le néant.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 26.7  Il étendit l’Aquilon au-dessus du vide ; la terre est suspendue sur le néant.

Bible de Lausanne

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Nouveau Testament Oltramare

Job 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 26.7  Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Nouveau Testament Stapfer

Job 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 26.7  Il étend le Septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Glaire et Vigouroux

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, et suspend la terre sur le néant.

Bible Louis Claude Fillion

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, et suspend la terre sur le néant.

Louis Segond 1910

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Bible Pirot-Clamer

Job 26.7  Il étend le Nord sur le vide, - il suspend ta terre sur le néant.

Bible de Jérusalem

Job 26.7  C’est lui qui a étendu le Septentrion sur le vide, suspendu la terre sans appui.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Bible André Chouraqui

Job 26.7  Il étend le Septentrion sur le tohu ; il suspend la terre sur rien.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 26.7  26:11 Les colonnes des cieux se mettent à trembler, elles s’épouvantent s’il les menace.

Segond 21

Job 26.7  C’est lui qui déploie le nord sur le vide, qui suspend la terre sur le vide.

King James en Français

Job 26.7  Il étend le Nord sur l’espace vide, et suspend la terre sur un rien.

La Septante

Job 26.7  ἐκτείνων βορέαν ἐπ’ οὐδέν κρεμάζων γῆν ἐπὶ οὐδενός.

La Vulgate

Job 26.7  qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihili

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 26.7  נֹטֶ֣ה צָפֹ֣ון עַל־תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־בְּלִי־מָֽה׃

SBL Greek New Testament

Job 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.