Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 12.20

Comparateur biblique pour Job 12.20

Lemaistre de Sacy

Job 12.20  Il fait changer de langage à ceux qui enseignaient la vérité, et il retire la science des vieillards.

David Martin

Job 12.20  Il ôte la parole à ceux qui sont les plus assurés en leurs discours, et il prive de sens les anciens.

Ostervald

Job 12.20  Il ôte la parole aux plus assurés, et il prive de sens les vieillards.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 12.20  Il ôte la parole aux orateurs, et retire la raison aux gens âgés.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 12.20  Il ôte la parole aux hommes éprouvés, et retire le jugement aux vieillards ;

Bible de Lausanne

Job 12.20  Il ôte la parole aux hommes les plus assurés, et enlève le discernement aux vieillards.

Nouveau Testament Oltramare

Job 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 12.20  Il ôte la parole à ceux dont la parole est sûre, et enlève le discernement aux anciens ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 12.20  Il enlève la parole aux hommes les plus sûrs, Il ôte le discernement aux vieillards.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 12.20  Il enlève la parole aux orateurs éprouvés et ôte le jugement aux vieillards.

Glaire et Vigouroux

Job 12.20  Il change le langage des véridiques, et il retire la science aux vieillards.

Bible Louis Claude Fillion

Job 12.20  Il change le langage des véridiques, et Il retire la science aux vieillards.

Louis Segond 1910

Job 12.20  Il ôte la parole à ceux qui ont de l’assurance ; Il prive de jugement les vieillards.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 12.20  Il ôte la parole aux hommes les plus habiles, et il enlève le jugement aux vieillards.

Bible Pirot-Clamer

Job 12.20  Il clôt les lèvres des sincères, - et le jugement des vieillards, il l’enlève :

Bible de Jérusalem

Job 12.20  Il ôte la parole aux plus assurés, ravit le discernement aux vieillards.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 12.20  Il ôte la parole à ceux qui ont de l’assurance ; Il prive de jugement les vieillards.

Bible André Chouraqui

Job 12.20  Il retire la lèvre des orateurs, et confisque le goût des vieillards.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 12.20  Il laisse sans réponse les conseillers sûrs, il prive les anciens de leur bon sens.

Segond 21

Job 12.20  C’est lui qui enlève la parole aux orateurs habiles, qui prive les personnes âgées de bon sens.

King James en Français

Job 12.20  Il ôte l’allocution aux plus assurés, et il prive d’intelligence les gens âgés.

La Septante

Job 12.20  διαλλάσσων χείλη πιστῶν σύνεσιν δὲ πρεσβυτέρων ἔγνω.

La Vulgate

Job 12.20  commutans labium veracium et doctrinam senum auferens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 12.20  מֵסִ֣יר שָׂ֭פָה לְנֶאֱמָנִ֑ים וְטַ֖עַם זְקֵנִ֣ים יִקָּֽח׃

SBL Greek New Testament

Job 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.