Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 7.11

Comparateur biblique pour Néhémie 7.11

Lemaistre de Sacy

Néhémie 7.11  les enfants de Phahath-Moab, d’entre les fils de Josué et de Joab, élaient deux mille huit cent dix-huit ;

David Martin

Néhémie 7.11  Les enfants de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah et de Joab, deux mille huit cent dix-huit.

Ostervald

Néhémie 7.11  Les enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jéshua et de Joab, deux mille huit cent dix-huit ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 7.11  Les fils de Pa’hat Moab, des fils de Ieschoua et Ioab, deux mille huit cent dix-huit.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 7.11  les fils de Pachath-Moab, des fils de Jésuah et de Joab, deux mille huit cent dix-huit ;

Bible de Lausanne

Néhémie 7.11  les fils de Pakath-Moab, des fils de Jésué, et [de la famille] de Joab, deux mille huit cent dix-huit ;

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 7.11  les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua et de Joab, deux mille huit cents dix-huit ;

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 7.11  Fils de Pahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 7.11  les enfants de Pahat-Moab, de la famille de Yêchoua et Joab : deux mille huit cent dix-huit ;

Glaire et Vigouroux

Néhémie 7.11  Les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit.

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 7.11  Les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit.

Louis Segond 1910

Néhémie 7.11  les fils de Pachath Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 7.11  les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit ;

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 7.11  Fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit.

Bible de Jérusalem

Néhémie 7.11  les fils de Pahat-Moab, c’est-à-dire les fils de Josué et de Yoab : deux-mille-huit-cent-dix-huit ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 7.11  les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit ;

Bible André Chouraqui

Néhémie 7.11  Benéi Pahat Moab des Benéi Iehoshoua’ et Ioab : deux mille huit cent dix-huit ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 7.11  les fils de Pahat-Moab (c’est-à-dire les fils de Josué et de Yoab): 2 818;

Segond 21

Néhémie 7.11  les descendants de Pachath-Moab issus de Josué et de Joab, 2818 ;

King James en Français

Néhémie 7.11  Les enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jéshua et de Joab, deux mille huit cent dix-huit;

La Septante

Néhémie 7.11  υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ἰησοῦ καὶ Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα ὀκτώ.

La Vulgate

Néhémie 7.11  filii Phaethmoab filiorum Hiesuae et Ioab duo milia octingenti decem et octo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 7.11  בְּנֵֽי־פַחַ֥ת מֹואָ֛ב לִבְנֵ֥י יֵשׁ֖וּעַ וְיֹואָ֑ב אַלְפַּ֕יִם וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שְׁמֹנָ֥ה עָשָֽׂר׃ ס

SBL Greek New Testament

Néhémie 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.