Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 11.13

Comparateur biblique pour Néhémie 11.13

Lemaistre de Sacy

Néhémie 11.13  et ses frères, les princes des familles, faisant en tout deux cent quarante-deux ; comme aussi Amassaï, fils d’Azréel, fils d’Ahazi, fils de Mosollamoth, fils d’Emmer ;

David Martin

Néhémie 11.13  Et ses frères, les Chefs des pères, deux cent quarante-deux. Et Hamassaï, fils d’Hazaréel, fils d’Ahzaï, fils de Mésillémoth, fils d’Immer ;

Ostervald

Néhémie 11.13  Et ses frères, chefs des pères, au nombre de deux cent quarante-deux. Et Amashaï, fils d’Azaréel, fils d’Achzaï, fils de Méshillémoth, fils d’Immer.

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 11.13  Et ses frères, chefs de familles, deux cent quarante-deux ; et Amaschessaï, fils d’Azarel, fils d’A’hazaï, fils de Meschilemoth, fils d’Immer ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs des maisons patriarcales, deux cent quarante-deux ; et Amassai, fils de Azareël, fils de Achzaï, fils de Mesillémoth, fils de Immer,

Bible de Lausanne

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs des pères, [au nombre de] deux cent quarante-deux ; et Amassaï, fils d’Azaréel, fils d’Akzaï, fils de Meschillémoth, fils d’Immer,

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs des pères : deux cent quarante-deux. Et Amassaï, fils d’Azareël, fils d’Akhzaï, fils de Meshillémoth, fils d’Immer ;

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs de maisons patriarcales, deux cent quarante-deux, et Amassaï, fils d’Azaréel, fils d’Achzaï, fils de Mésillémoth, fils d’Immer,

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 11.13  ses frères, chefs de famille, au nombre de deux cent quarante-deux ; Amachsaï, fils d’Azarel, fils d’Ahzaï, fils de Mechillêmot, fils d’Immêr ;

Glaire et Vigouroux

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs des familles (les princes des pères), deux cent quarante-deux. Et Amassaï, fils d’Azréel, fils d’Ahazi, fils de Mosollamoth, fils d’Emmer,

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs des familles, deux cent quarante-deux. Et Amassaï, fils d’Azréel, fils d’Ahazi, fils de Mosollamoth, fils d’Emmer,

Louis Segond 1910

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs des maisons paternelles, deux cent quarante-deux ; et Amaschsaï, fils d’Azareel, fils d’Achzaï, fils de Meschillémoth, fils d’Immer,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs de famille : deux cent quarante-deux ; et Amassaï, fils d’Azréel, fils d’Ahazi, fils de Mosollamoth, fils d’Emmer,

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs de famille : deux cent quarante-deux ; et Amassaï, fils de Azarel, fils de Ahzi, fils de Mesillemoth, fils d’Emmer,

Bible de Jérusalem

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs de famille : deux-cent-quarante-deux ; et Amasaï, fils d’Azaréel, fils d’Ahzaï, fils de Meshillémot, fils d’Immer,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs des maisons paternelles, deux cent quarante-deux ; et Amaschsaï, fils d’Azareel, fils d’Achzaï, fils de Meschillémoth, fils d’Immer,

Bible André Chouraqui

Néhémie 11.13  et ses frères, têtes de pères : deux cent quarante-deux. ’Amashessaï bèn ’Azarél bèn Ahezaï bèn Meshilémot bèn Imér

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 11.13  et ses frères, chefs de famille: 242; et Amasaï fils d’Azaréel, fils d’Achaï, fils de Méchillémot, fils d’Immer,

Segond 21

Néhémie 11.13  ainsi que ses frères chefs de famille au nombre de 242, et Amashsaï, fils d’Azareel et descendant d’Achzaï, Meshillémoth et Immer,

King James en Français

Néhémie 11.13  Et ses frères, chefs des pères, au nombre de deux cent quarante-deux. Et Amashaï, fils d’Azaréel, fils d’Achzaï, fils de Méshillémoth, fils d’Immer.

La Septante

Néhémie 11.13  ἄρχοντες πατριῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα δύο καὶ Αμεσσαι υἱὸς Εσδριηλ.

La Vulgate

Néhémie 11.13  et fratres eius principes patrum ducenti quadraginta duo et Amassai filius Azrihel filius Aazi filius Mosollamoth filius Emmer

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 11.13  וְאֶחָיו֙ רָאשִׁ֣ים לְאָבֹ֔ות מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֣ים וּשְׁנָ֑יִם וַעֲמַשְׁסַ֧י בֶּן־עֲזַרְאֵ֛ל בֶּן־אַחְזַ֥י בֶּן־מְשִׁלֵּמֹ֖ות בֶּן־אִמֵּֽר׃

SBL Greek New Testament

Néhémie 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.