Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esdras 7.15

Comparateur biblique pour Esdras 7.15

Lemaistre de Sacy

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers offrent volontairement au Dieu d’Israël, qui a établi son tabernacle à Jérusalem.

David Martin

Esdras 7.15  Et pour porter l’argent et l’or que le Roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem ;

Ostervald

Esdras 7.15  Et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Ancien Testament Samuel Cahen

Esdras 7.15  Et pour porter de l’argent et de l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement donné au Dieu d’Israel, dont la résidence est à Ierouschalaïme ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esdras 7.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esdras 7.15  et pour transporter l’argent et l’or que le Roi et ses conseillers ont spontanément donnés au Dieu d’Israël dont la Résidence est à Jérusalem,

Bible de Lausanne

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d’Israël, dont la Demeure est à Jérusalem,

Nouveau Testament Oltramare

Esdras 7.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont librement offert au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Nouveau Testament Stapfer

Esdras 7.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement donnés au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Ancien testament Zadoc Kahn

Esdras 7.15  et pour y transporter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont consacrés au Dieu d’Israël, dont la résidence est à Jérusalem,

Glaire et Vigouroux

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers offrent volontairement au Dieu d’Israël, qui a établi son tabernacle à Jérusalem.

Bible Louis Claude Fillion

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers offrent volontairement au Dieu d’Israël, qui a établi Son tabernacle à Jérusalem.

Louis Segond 1910

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont généreusement offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esdras 7.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont spontanément offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Bible Pirot-Clamer

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont spontanément offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Bible de Jérusalem

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont offerts par dévotion au Dieu d’Israël qui réside à Jérusalem,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esdras 7.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esdras 7.15  et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont généreusement offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Bible André Chouraqui

Esdras 7.15  pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers gratifient pour l’Eloha d’Israël, dont la résidence est à Ieroushalaîm ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esdras 7.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esdras 7.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esdras 7.15  Tu porteras l’argent et l’or que le roi et ses conseillers offrent de plein gré au Dieu d’Israël qui habite à Jérusalem.

Segond 21

Esdras 7.15  et pour y apporter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d’Israël qui a sa demeure à Jérusalem,

King James en Français

Esdras 7.15  Et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

La Septante

Esdras 7.15  καὶ εἰς οἶκον κυρίου ἀργύριον καὶ χρυσίον ὃ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ σύμβουλοι ἡκουσιάσθησαν τῷ θεῷ τοῦ Ισραηλ τῷ ἐν Ιερουσαλημ κατασκηνοῦντι.

La Vulgate

Esdras 7.15  et ut feras argentum et aurum quod rex et consiliatores eius sponte obtulerunt Deo Israhel cuius in Hierusalem tabernaculum est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esdras 7.15  וּלְהֵיבָלָ֖ה כְּסַ֣ף וּדְהַ֑ב דִּֽי־מַלְכָּ֣א וְיָעֲטֹ֗והִי הִתְנַדַּ֨בוּ֙ לֶאֱלָ֣הּ יִשְׂרָאֵ֔ל דִּ֥י בִֽירוּשְׁלֶ֖ם מִשְׁכְּנֵֽהּ׃

SBL Greek New Testament

Esdras 7.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.