Accueil / Comparateur de Bible / 2 Chroniques 9.26
Comparateur biblique pour 2 Chroniques 9.26
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 9.26 Sa puissance s’étendit même sur tous les rois qui étaient depuis l’Euphrate jusqu’à la terre des Philistins, et jusques aux frontières de l’Égypte.
David Martin
2 Chroniques 9.26 Et il dominait sur tous les Rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Ostervald
2 Chroniques 9.26 Il dominait sur tous les rois depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 9.26Schelômo dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Pelischtime (Philistins) et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 9.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 9.26Et il avait sous sa domination tous les rois depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et à la frontière d’Egypte.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 9.26Et il dominait sur tous les rois, depuis le Fleuve jusqu’à la terre des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 9.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 9.26 Et il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 9.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 9.26 Et il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 9.26 Il eut autorité sur tous les rois, depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 9.26Et sa puissance s’étendit sur tous les rois qui étaient depuis l’Euphrate jusqu’au pays des Philistins et jusqu’aux frontières d’Egypte.
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 9.26Et sa puissance s’étendit sur tous les rois qui étaient depuis l’Euphrate jusqu’au pays des Philistins et jusqu’aux frontières d’Egypte.
Louis Segond 1910
2 Chroniques 9.26 Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 9.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 9.26 Il dominait sur tous les rois, depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 9.26Il dominait sur tous les rois depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Egypte.
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 9.26Il étendit son pouvoir sur tous les rois depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 9.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 9.26 Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 9.26Il est le gouverneur de tous les rois, du Fleuve jusqu’à la terre des Pelishtîm et jusqu’à la frontière de Misraîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 9.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 9.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 9.26Il dominait sur tous les rois, depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.
Segond 21
2 Chroniques 9.26 Il dominait sur tous les rois établis entre l’Euphrate et le pays des Philistins, et jusqu’à la frontière de l’Égypte.
King James en Français
2 Chroniques 9.26 Il dominait sur tous les rois depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Égypte.