Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 35.6

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 35.6

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 35.6  Après vous être sanctifiés, immolez la pâque, et disposez aussi vos frères à pouvoir faire ce que le Seigneur a commandé par le ministère de Moïse.

David Martin

2 Chroniques 35.6  Et égorgez la Pâque. Sanctifiez-vous donc, et en apprêtez à vos frères, afin qu’ils la puissent faire selon la parole que l’Éternel a donnée par le moyen de Moïse.

Ostervald

2 Chroniques 35.6  Immolez la pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en faisant selon la parole de l’Éternel prononcée par Moïse.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 35.6  Egorgez le pessa’h ; sanctifiez-vous, et préparez vos frères pour faire selon la parole de Iehovah, par Mosché.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 35.6  et immolez la Pâque et mettez-vous dans l’état de sainteté, et préparez-la à vos frères pour vous conformer à la parole de l’Éternel prononcée par l’organe de Moïse.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 35.6  et égorgez la Pâque, et sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en faisant selon la parole de l’Éternel [donnée] par le moyen de Moïse.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 35.6  et égorgez la pâque, et sanctifiez-vous, et préparez la pâque pour vos frères, afin d’agir conformément à la parole de l’Éternel par Moïse.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 35.6  Immolez la Pâque, sanctifiez-vous et préparez-[la] pour vos frères, en vous conformant à la parole de l’Éternel, transmise par Moïse.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 35.6  Immolez la Pâque, sanctifiez-vous, tenez-vous prêts pour vos frères, en vous conformant à la parole de l’Éternel transmise par Moïse. »

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 35.6  Après avoir été sanctifiés, immolez la Pâque, et disposez aussi vos frères à pouvoir faire ce que le Seigneur a commandé par le ministère (l’entremise) de Moïse.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 35.6  Après avoir été sanctifiés, immolez la Pâque, et disposez aussi vos frères à pouvoir faire ce que le Seigneur a commandé par le ministère de Moïse.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 35.6  Immolez la Pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en vous conformant à la parole de l’Éternel prononcée par Moïse.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 35.6  Immolez la Pâque, sanctifiez-vous et préparez-la pour vos frères, pour qu’on se conforme à la parole de Yahweh, qu’il a dite par l’organe de Moïse.?»

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 35.6  Immolez la Pâque, sanctifiez-vous et faites les préparatifs pour vos frères, afin que cela se fasse suivant la parole de Yahweh par Moïse.”

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 35.6  Immolez la Pâque, sanctifiez-vous, et soyez à la disposition de vos frères en agissant selon la parole de Yahvé transmise par Moïse."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 35.6  Immolez la Pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en vous conformant à la parole de l’Éternel prononcée par Moïse.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 35.6  Égorgez le Pèssah, consacrez-vous et préparez vos frères à faire selon la parole de IHVH-Adonaï en main de Moshè. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 35.6  Vous allez immoler la Pâque, purifiez-vous donc et faites les préparatifs pour vos frères, selon la parole de Yahvé que Moïse nous a donnée.”

Segond 21

2 Chroniques 35.6  Sacrifiez l’agneau pascal, consacrez-vous et préparez-le pour vos frères en vous conformant à la parole de l’Éternel transmise par Moïse. »

King James en Français

2 Chroniques 35.6  Immolez la pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en faisant selon la parole du SEIGNEUR prononcée par Moïse.

La Septante

2 Chroniques 35.6  καὶ θύσατε τὸ φασεχ καὶ τὰ ἅγια ἑτοιμάσατε τοῖς ἀδελφοῖς ὑμῶν τοῦ ποιῆσαι κατὰ τὸν λόγον κυρίου διὰ χειρὸς Μωυσῆ.

La Vulgate

2 Chroniques 35.6  et sanctificati immolate phase fratres etiam vestros ut possint iuxta verba quae locutus est Dominus in manu Mosi facere praeparate

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 35.6  וְשַׁחֲט֖וּ הַפָּ֑סַח וְהִתְקַדְּשׁוּ֙ וְהָכִ֣ינוּ לַאֲחֵיכֶ֔ם לַעֲשֹׂ֥ות כִּדְבַר־יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃ פ

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.