Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 32.16

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 32.16

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 32.16  Les officiers de Sennachérib dirent encore beaucoup d’autres choses contre le Seigneur, et contre Ézéchias, son serviteur.

David Martin

2 Chroniques 32.16  Ses serviteurs parlèrent encore contre l’Éternel Dieu, et contre Ezéchias son serviteur.

Ostervald

2 Chroniques 32.16  Et ses serviteurs parlèrent encore contre l’Éternel Dieu, et contre Ézéchias, son serviteur.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 32.16  Ses serviteurs parlèrent encore contre Iehovah, Dieu, et contre Ie’hizkiahou, son serviteur.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 32.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 32.16  Et plus encore en dirent ses serviteurs contre Dieu, l’Éternel, et contre Ézéchias, son serviteur.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 32.16  Et ses esclaves parlèrent encore contre l’Éternel Dieu et contre Ezéchias, son esclave.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 32.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 32.16  Et ses serviteurs parlèrent encore contre l’Éternel, le vrai Dieu, et contre Ézéchias, son serviteur.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 32.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 32.16  Et ses serviteurs parlèrent encore contre Dieu, l’Éternel, et contre Ézéchias, son serviteur.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 32.16  Ses serviteurs continuèrent à déblatérer contre le Seigneur Dieu et contre Ezéchias, son serviteur.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 32.16  Ces officiers de Sennachérib dirent encore beaucoup d’autres choses contre le Seigneur Dieu, et contre Ezéchias son serviteur.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 32.16  Ces officiers de Sennachérib dirent encore beaucoup d’autres choses contre le Seigneur Dieu, et contre Ezéchias Son serviteur.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 32.16  Les serviteurs de Sanchérib parlèrent encore contre l’Éternel Dieu, et contre Ézéchias, son serviteur.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 32.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 32.16  Les serviteurs de Sennachérib parlèrent encore contre Yahweh Dieu et contre Ezéchias, son serviteur.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 32.16  Ses serviteurs ajoutèrent encore d’autres paroles contre Yahweh Dieu et contre Ezéchias, son serviteur.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 32.16  Ses serviteurs parlaient encore contre Yahvé Dieu et son serviteur Ézéchias,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 32.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 32.16  Les serviteurs de Sanchérib parlèrent encore contre l’Éternel Dieu, et contre Ezéchias, son serviteur.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 32.16  Ses serviteurs parlent encore contre IHVH-Adonaï, l’Elohîms, et contre Hizqyahou, son serviteur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 32.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 32.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 32.16  Les envoyés de Sennakérib parlaient encore contre Yahvé Dieu et contre son serviteur Ézékias,

Segond 21

2 Chroniques 32.16  Les serviteurs de Sanchérib continuèrent à parler contre l’Éternel Dieu et contre son serviteur Ezéchias.

King James en Français

2 Chroniques 32.16  Et ses serviteurs parlèrent encore contre le SEIGNEUR Dieu, et contre Ézéchias, son serviteur.

La Septante

2 Chroniques 32.16  καὶ ἔτι ἐλάλησαν οἱ παῖδες αὐτοῦ ἐπὶ κύριον θεὸν καὶ ἐπὶ Εζεκιαν παῖδα αὐτοῦ.

La Vulgate

2 Chroniques 32.16  sed et alia multa locuti sunt servi eius contra Dominum Deum et contra Ezechiam servum eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 32.16  וְעֹוד֙ דִּבְּר֣וּ עֲבָדָ֔יו עַל־יְהוָ֖ה הָאֱלֹהִ֑ים וְעַ֖ל יְחִזְקִיָּ֥הוּ עַבְדֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 32.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.