Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 3.13

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 3.13

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces deux chérubins étaient donc déployées, et avaient vingt coudées d’étendue. Et ces chérubins étaient représentés droits sur leurs pieds, et leurs faces tournées vers le temple extérieur.

David Martin

2 Chroniques 3.13  [Ainsi] les ailes de ces Chérubins étaient étendues le long de vingt coudées, et ils se tenaient droits sur leurs pieds, et leurs faces regardaient vers la maison.

Ostervald

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins avaient une étendue de vingt coudées ; ils se tenaient debout sur leurs pieds, leur face tournée vers la maison.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces krouvim étendues avaient vingt coudées ; ils étaient debout sur leurs pieds, et leur figure (tournée) contre la maison.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 3.13  les ailes de ces Chérubins, déployées, avaient vingt coudées de longueur, et ils étaient debout sur leurs pieds et leurs visages regardaient l’édifice.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins avaient une étendue de vingt coudées ; et ils se tenaient debout sur leurs pieds, et ils faisaient face à la Maison{Ou en dedans.}

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées ; et ils se tenaient debout sur leurs pieds et leurs faces regardaient vers la maison.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins déployées [mesuraient] vingt coudées. Et ils se tenaient debout sur leurs pieds, et leur face était tournée vers la maison.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins avaient donc une envergure de vingt coudées ; quant à eux-mêmes, ils se tenaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers l’édifice.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces deux chérubins étaient donc déployées, et avaient vingt coudées d’étendue. Et ces chérubins étaient debout sur leurs pieds, et leurs faces tournées vers le temple (la maison) extérieur(e).

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces deux chérubins étaient donc déployées, et avaient vingt coudées d’étendue. Et ces chérubins étaient debout sur leurs pieds, et leurs faces tournées vers le temple extérieur.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées : ils étaient debout sur leurs pieds et leur face était tournée vers la maison.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 3.13  Déployées, les ailes de ces chérubins mesuraient vingt coudées. Eux-mêmes se tenaient debout, face à la Salle.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces keroubîm sont déployées : vingt coudées. Ils se tiennent sur leurs pieds, leurs faces vers la maison.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 3.13  Les ailes déployées de ces Chérubins mesuraient 20 coudées; ils étaient debout et regardaient vers la Maison.

Segond 21

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins étaient ainsi déployées sur 10 mètres. Ils étaient debout sur leurs pieds, le visage tourné vers l’intérieur.

King James en Français

2 Chroniques 3.13  Les ailes de ces chérubins avaient une étendue de vingt coudées; ils se tenaient debout sur leurs pieds, leur face tournée vers la maison.

La Septante

2 Chroniques 3.13  καὶ αἱ πτέρυγες τῶν χερουβιν διαπεπετασμέναι πήχεων εἴκοσι καὶ αὐτὰ ἑστηκότα ἐπὶ τοὺς πόδας αὐτῶν καὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν εἰς τὸν οἶκον.

La Vulgate

2 Chroniques 3.13  igitur alae utriusque cherubin expansae erant et extendebantur per cubitos viginti ipsi autem stabant erectis pedibus et facies eorum versae erant ad exteriorem domum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 3.13  כַּנְפֵי֙ הַכְּרוּבִ֣ים הָאֵ֔לֶּה פֹּֽרְשִׂ֖ים אַמֹּ֣ות עֶשְׂרִ֑ים וְהֵ֛ם עֹמְדִ֥ים עַל־רַגְלֵיהֶ֖ם וּפְנֵיהֶ֥ם לַבָּֽיִת׃ ס

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.