Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 5.18

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 5.18

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 5.18  Les enfants de Ruben, de Gad et de la demi-tribu de Manassé furent des gens très-guerriers, qui portaient le bouclier et l’épée, sachant se servir de l’arc, et qui étaient très-expérimentés au métier de la guerre. Quand ils marchaient en bataille, ils étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante.

David Martin

1 Chroniques 5.18  Il y eut des enfants de Ruben, et de ceux de Gad, et de la demi-Tribu de Manassé, d’entre les vaillants hommes, portant le bouclier et l’épée, tirant de l’arc, et propres à la guerre, quarante-quatre mille sept cent soixante, marchant en bataille ;

Ostervald

1 Chroniques 5.18  Les enfants de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, d’entre les vaillants hommes portant le bouclier et l’épée, tirant de l’arc, et instruits pour la guerre, étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, sortant en armée.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 5.18  Les fils de Reoubène, ceux de Gad et de la demi-tribu de Menasché, ceux qui étaient des braves, hommes portant boucliers et glaives, tendant l’arc et experts dans la guerre, quarante-quatre mille sept cent soixante, qui sortaient avec l’armée.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 5.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben et les Gadites et la demi-Tribu de Manassé, ce qu’il y avait d’hommes braves, portant le bouclier et l’épée et bandant l’arc et formés à la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, se mirent en campagne

Bible de Lausanne

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben, et les Gadites, et la demi-tribu de Manassé, ce qu’il y avait de gens vaillants, portant le bouclier et l’épée, [sachant] bander l’arc et instruits pour la guerre, [se montèrent à] quarante-quatre mille sept cent soixante, sortant en armée.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 5.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben, et les Gadites, et la demi-tribu de Manassé, d’entre les vaillants, des hommes portant l’écu et l’épée, tirant de l’arc, et instruits pour la guerre : quarante-deux mille sept cent soixante, en état d’aller à l’armée.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 5.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, qui comptaient en vaillants hommes, portant le bouclier et l’épée, tirant de l’arc et exercés à la guerre, quarante-quatre mille sept cent, soixante hommes aptes au service,

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 5.18  Les Rubénites, les Gadites et ceux de la demi-tribu de Manassé, qui étaient guerriers, porteurs de boucliers et d’épées, archers et exercés aux combats, formaient un effectif de quarante-quatre mille sept cent soixante soldats.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 5.18  Les fils (enfants) de Ruben, de Gad, et de la demi-tribu de Manassé furent des hommes belliqueux (gens de guerre), qui portaient le bouclier et l’épée, qui bandaient (tenaient) l’arc, et qui étaient très expérimentés à la guerre (formés au combat). Quand ils marchaient en bataille, ils étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben, de Gad, et de la demi-tribu de Manassé furent des hommes belliqueux, qui portaient le bouclier et l’épée, qui bandaient l’arc, et qui étaient très expérimentés à la guerre. Quand ils marchaient en bataille, ils étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l’épée, tirant de l’arc, et exercés à la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, en état d’aller à l’armée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 5.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l’épée, tirant de l’arc, et exercés à la guerre, au nombre de quarante quatre mille sept cent soixante, en état d’aller à l’armée.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben, de Gad, et de la demi-tribu de Manassé étaient de vaillants hommes portant le bouclier et l’épée, tirant l’arc et exercés à la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, prêts au combat.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben, les fils de Gad, la demi-tribu de Manassé, certains de leurs guerriers, hommes armés du bouclier, de l’épée, tirant de l’arc et exercés au combat, au nombre de 44.760 aptes à faire campagne,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 5.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 5.18  Les fils de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l’épée, tirant de l’arc, et exercés à la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, en état d’aller à l’armée.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 5.18  Les Benéi Reoubén et Gadi, le mi-rameau de Menashè, des fils de valeur, des hommes porteurs de boucliers, d’épées, les tendeurs d’arcs, initiés à la guerre, quarante-quatre mille sept cent soixante, engagés à la milice,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 5.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 5.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 5.18  Dans les tribus de Ruben et de Gad, dans la demi-tribu de Manassé, il y avait des guerriers, des hommes qui portaient le bouclier et l’épée, des hommes exercés à la guerre qui tiraient à l’arc: ils étaient 44 760 hommes préparés pour faire la guerre.

Segond 21

1 Chroniques 5.18  Les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé disposaient de 44 760 vaillants hommes capables de manier le bouclier et l’épée ou de tirer à l’arc. C’étaient des hommes formés à la guerre et aptes au service militaire.

King James en Français

1 Chroniques 5.18  Les enfants de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, d’entre les vaillants hommes portant le bouclier et l’épée, tirant de l’arc, et instruits pour la guerre, étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, sortant en armée.

La Septante

1 Chroniques 5.18  υἱοὶ Ρουβην καὶ Γαδ καὶ ἥμισυ φυλῆς Μανασση ἐξ υἱῶν δυνάμεως ἄνδρες αἴροντες ἀσπίδας καὶ μάχαιραν καὶ τείνοντες τόξον καὶ δεδιδαγμένοι πόλεμον τεσσαράκοντα καὶ τέσσαρες χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι καὶ ἑξήκοντα ἐκπορευόμενοι εἰς παράταξιν.

La Vulgate

1 Chroniques 5.18  filii Ruben et Gad et dimidiae tribus Manasse viri bellatores scuta portantes et gladios et tendentes arcum eruditique ad proelia quadraginta quattuor milia et septingenti sexaginta procedentes ad pugnam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 5.18  בְּנֵֽי־רְאוּבֵ֨ן וְגָדִ֜י וַחֲצִ֥י שֵֽׁבֶט־מְנַשֶּׁה֮ מִן־בְּנֵי־חַיִל֒ אֲ֠נָשִׁים נֹשְׂאֵ֨י מָגֵ֤ן וְחֶ֨רֶב֙ וְדֹ֣רְכֵי קֶ֔שֶׁת וּלְמוּדֵ֖י מִלְחָמָ֑ה אַרְבָּעִ֨ים וְאַרְבָּעָ֥ה אֶ֛לֶף וּשְׁבַע־מֵאֹ֥ות וְשִׁשִּׁ֖ים יֹצְאֵ֥י צָבָֽא׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 5.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.