Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 4.17

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 4.17

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 4.17  Ceux d’Ezra étaient Jéther, Méred, Epher, et Jalon. Il eut encore Marie, Sammaï, et Jesba, prince d’Esthamo.

David Martin

1 Chroniques 4.17  Et les enfants d’Esdras furent, Jéther, Méred, Hépher, et Jalon ; et [la femme de Méred] enfanta Marie, Sammaï, et Jisbah père d’Estemoah.

Ostervald

1 Chroniques 4.17  Fils d’Esdras : Jéther, Méred, Épher et Jalon. Une femme de Méred enfanta Miriam, Shammaï, et Jishbach, père d’Eshthémoa.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 4.17  Les fils d’Esra : Yether, Mered, Epher et Jalone ... Elle conçut Miriame, Schamaï, et Iischba’h, père d’Eschtemoa.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 4.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 4.17  Et les fils d’Ezra : Jéther et Méred et Epher et Jalon ; … et elle conçut Miriam et Sammaï et Jisba, père d’Esthemoa.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 4.17  Et les fils d’Esdras : Jéther, et Méred, et Epher, et Jalon. Et [une femme de Méred] conçut Miriam (Marie), et Schammaï, et Ischbach, père d’Esthmoa.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 4.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 4.17  - Et les fils d’Esdras : Jéther, et Méred, et Épher, et Jalon ; et elle conçut, et enfanta Miriam, et Shammaï, et Jishbakh, père d’Eshtemoa.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 4.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 4.17  Fils d’Esdras : Jéther et Méred et Epher et Jalon. Voici les fils de Bithja, fille de Pharaon, que Méred épousa : elle enfanta Miriam, Schammaï et Jisbach, père d’Esthémoa.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 4.17  Le[s] fils d’Ezra : Yeter, Méred, Efer et Yalôn. Et elle conçut [et enfanta] Miriam, Chammaï et Yichbah, père d’Echtemoa.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 4.17  Fils d’Ezra : Jéther, Méred, Epher, et Jalon. Il eut encore Mariam, Sammaï et Jesba, père d’Esthamo.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 4.17  Fils d’Ezra : Jéther, Méred, Epher, et Jalon. Il eut encore Mariam, Sammaï et Jesba, père d’Esthamo.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 4.17  Fils d’Esdras : Jéther, Méred, Épher et Jalon. La femme de Méred enfanta Miriam, Schammaï, et Jischbach, père d’Eschthemoa.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 4.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 4.17  Fils d’Esra : Jéther, Méred, Epher et Jalon. La femme de Méred, l’Égyptienne, enfanta Mariam, Sammaï et Jesba, père d’Esthamo.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 4.17  Fils d’Esra : Jéther, Méred, Epher et Jalon. Voici les fils de Béthia, fille de Pharaon que Méred prit pour femme :

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 4.17  Fils de Ezra : Yéter, Méred, Epher, Yalôn. Puis elle conçut Miryam, Shammaï et Yishba père d’Eshtemoa,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 4.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 4.17  Fils d’Esdras : Jéther, Méred, Epher et Jalon. La femme de Méred enfanta Miriam, Schammaï, et Jischbach, père d’Eschthemoa.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 4.17  Bèn ’Èzra : Iètèr, Mèrèd, ’Éphèr, Ialôn. Elle est grosse de Miriâm, de Shamaï, d’Ishbah, père d’Èshtemoa. ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 4.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 4.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 4.17  Fils d’Ezra: Yéter, Méred, Éfer, Yalon. Bitya donna le jour à Miryam, Chammaï et Yichba, père d’Echtémoa.

Segond 21

1 Chroniques 4.17  Fils d’Esdras : Jéther, Méred, Epher et Jalon. La femme de Méred lui donna Miriam, Shammaï et Jishbach, le père d’Eshthemoa.

King James en Français

1 Chroniques 4.17  Fils d’Esdras: Jéther, Méred, Épher et Jalon. Une femme de Méred enfanta Miriam, Shammaï, et Jishbach, père d’Eshthémoa.

La Septante

1 Chroniques 4.17  καὶ υἱοὶ Εσρι Ιεθερ Μωραδ καὶ Αφερ καὶ Ιαλων καὶ ἐγέννησεν Ιεθερ τὸν Μαρων καὶ τὸν Σεμαι καὶ τὸν Μαρεθ πατέρα Εσθεμων.

La Vulgate

1 Chroniques 4.17  et filii Ezra Iether et Mered et Epher et Ialon genuitque Mariam et Sammai et Iesba patrem Esthamo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 4.17  וּבֶן־עֶזְרָ֔ה יֶ֥תֶר וּמֶ֖רֶד וְעֵ֣פֶר וְיָלֹ֑ון וַתַּ֨הַר֙ אֶת־מִרְיָ֣ם וְאֶת־שַׁמַּ֔י וְאֶת־יִשְׁבָּ֖ח אֲבִ֥י אֶשְׁתְּמֹֽעַ׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 4.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.