Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 29.7

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 29.7

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 29.7  Et ils donnèrent pour les ouvrages de la maison de Dieu cinq mille talents d’or, et dix mille solides, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents de cuivre, et cent mille talents de fer.

David Martin

1 Chroniques 29.7  Et ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu cinq mille talents et dix mille drachmes d’or, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents d’airain, et cent mille talents de fer.

Ostervald

1 Chroniques 29.7  Ils donnèrent, pour le service de la maison de Dieu, cinq mille talents d’or, dix mille dariques, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents d’airain, et cent mille talents de fer.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 29.7  Et donnèrent pour l’ouvrage de la maison de Dieu cinq mille talents d’or et dix mille dariques et dix mille talents d’argent, et dix-huit mille talents d’airain et cent mille talents de fer ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 29.7  Et ils donnèrent pour les ouvrages du Temple de Dieu, en or cinq mille talents et dix mille dariques, et en argent dix mille talents, et en airain dix-huit mille talents, et en fer cent mille talents.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 29.7  et donnèrent pour le service de la Maison de Dieu cinq mille talents d’or, et dix mille dariques, et dix mille talents d’argent, et dix-huit mille talents d’airain, et cent mille talents de fer.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 29.7  et donnèrent, pour le service de la maison de Dieu, cinq mille talents d’or, et dix mille dariques, et dix mille talents d’argent, et dix-huit mille talents d’airain, et cent mille talents de fer.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 29.7  et ils donnèrent, pour le service de la maison de Dieu, cinq mille talents d’or et dix mille dariques, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents d’airain et cent mille talents de fer.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 29.7  et versèrent pour le service de la maison de Dieu cinq mille kikkar d’or et dix mille dariques, dix mille kikkar d’argent, dix-huit mille kikkar de cuivre et cent mille kikkar de fer.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 29.7  Et ils donnèrent pour les ouvrages de la maison de Dieu cinq mille talents d’or et dix mille sols (solides, note), dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents de cuivre et cent mille talents de fer.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 29.7  Et ils donnèrent pour les ouvrages de la maison de Dieu cinq mille talents d’or et dix mille sols, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents de cuivre et cent mille talents de fer.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 29.7  Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu cinq mille talents d’or, dix mille dariques, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents d’airain, et cent mille talents de fer.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 29.7  Ils donnèrent pour le travail de la maison de Dieu cinq mille talents d’or, dix mille dariques, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents d’airain et cent mille talents de fer.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 29.7  Ils donnèrent pour les travaux de la maison de Dieu, en or, cinq mille talents et dix mille dariques, et en argent, dix mille talents, en airain, dix-huit mille talents, et en fer, cent mille talents.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 29.7  Ils donnèrent pour le service de la Maison de Dieu cinq-mille talents d’or, dix-mille dariques, dix-mille talents d’argent, dix-huit-mille talents de bronze et cent-mille talents de fer.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 29.7  Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu cinq mille talents d’or, dix mille dariques, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents d’airain, et cent mille talents de fer.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 29.7  Ils donnent pour le service de la maison d’Elohîms cinq mille talents d’or, dix mille drachmes, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents de bronze, cent mille talents de fer.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 29.7  donnèrent pour le culte de la Maison de Dieu: 5 000 pièces d’or, 10 000 pièces perses, 10 000 pièces d’argent, 18 000 pièces de bronze et 100 000 pièces de fer.

Segond 21

1 Chroniques 29.7  Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu 150 tonnes d’or, 10 000 pièces, 300 tonnes d’argent, 540 tonnes de bronze et 3000 tonnes de fer.

King James en Français

1 Chroniques 29.7  Ils donnèrent, pour le service de la maison de Dieu, cinq mille talents d’or, dix mille dariques, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents d’airain, et cent mille talents de fer.

La Septante

1 Chroniques 29.7  καὶ ἔδωκαν εἰς τὰ ἔργα οἴκου κυρίου χρυσίου τάλαντα πεντακισχίλια καὶ χρυσοῦς μυρίους καὶ ἀργυρίου ταλάντων δέκα χιλιάδας καὶ χαλκοῦ τάλαντα μύρια ὀκτακισχίλια καὶ σιδήρου ταλάντων χιλιάδας ἑκατόν.

La Vulgate

1 Chroniques 29.7  dederuntque in opera domus Dei auri talenta quinque milia et solidos decem milia argenti talenta decem milia et aeris talenta decem et octo milia ferri quoque centum milia talentorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 29.7  וַֽיִּתְּנ֞וּ לַעֲבֹודַ֣ת בֵּית־הָאֱלֹהִ֗ים זָהָ֞ב כִּכָּרִ֣ים חֲמֵֽשֶׁת־אֲלָפִים֮ וַאֲדַרְכֹנִ֣ים רִבֹּו֒ וְכֶ֗סֶף כִּכָּרִים֙ עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וּנְחֹ֕שֶׁת רִבֹּ֛ו וּשְׁמֹונַ֥ת אֲלָפִ֖ים כִּכָּרִ֑ים וּבַרְזֶ֖ל מֵֽאָה־אֶ֥לֶף כִּכָּרִֽים׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.