Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 29.13

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 29.13

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 29.13  C’est pourquoi nous vous rendons maintenant nos hommages, à vous qui êtes notre Dieu, et nous donnons à votre saint nom les louanges qui lui sont dues.

David Martin

1 Chroniques 29.13  Maintenant donc, ô notre Dieu ! nous te célébrons, et nous louons ton Nom glorieux.

Ostervald

1 Chroniques 29.13  Maintenant, ô notre Dieu ! nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 29.13  “Et maintenant, notre Dieu, nous te rendons grâces et nous exaltons ton nom glorieux.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 29.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 29.13  Maintenant donc, ô notre Dieu, nous te rendons grâces et célébrons ton Nom magnifique.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 29.13  Et maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom magnifique !

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 29.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 29.13  Et maintenant, ô notre Dieu, nous te célébrons, et nous louons ton nom glorieux.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 29.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 29.13  Et maintenant, ô notre Dieu, nous te célébrons et nous louons ton nom magnifique.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 29.13  Aussi, à cette heure, te rendons-nous grâces et célébrons-nous ton nom glorieux.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 29.13  Maintenant donc, ô notre Dieu, nous vous rendons hommage (glorifions), et nous louons votre illustre nom.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 29.13  Maintenant donc, ô notre Dieu, nous Vous rendons hommage, et nous louons Votre illustre nom.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 29.13  Maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 29.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 29.13  Maintenant donc, ô notre Dieu, nous vous louons et nous célébrons votre nom glorieux.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 29.13  Et maintenant, notre Dieu, nous te louons et nous célébrons ton nom glorieux.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 29.13  À cette heure, ô notre Dieu, nous te célébrons, nous louons ton éclatant renom ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 29.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 29.13  Maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 29.13  Maintenant, notre Elohîms, nous te célébrons, nous louangeons le nom de ta splendeur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 29.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 29.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 29.13  Maintenant, notre Dieu, nous te rendons grâce, nous louons la splendeur de ton Nom.

Segond 21

1 Chroniques 29.13  Maintenant, notre Dieu, nous te louons et nous célébrons ton nom glorieux.

King James en Français

1 Chroniques 29.13  Maintenant, ô notre Dieu! nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

La Septante

1 Chroniques 29.13  καὶ νῦν κύριε ἐξομολογούμεθά σοι καὶ αἰνοῦμεν τὸ ὄνομα τῆς καυχήσεώς σου.

La Vulgate

1 Chroniques 29.13  nunc igitur Deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 29.13  וְעַתָּ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ מֹודִ֥ים אֲנַ֖חְנוּ לָ֑ךְ וּֽמְהַֽלְלִ֖ים לְשֵׁ֥ם תִּפְאַרְתֶּֽךָ׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 29.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.