Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 26.30

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 26.30

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 26.30  Hasabias de la famille d’Hébron, et ses frères qui étaient tous des hommes très-forts,au nombre de mille sept cents, gouvernaient les Israélites qui étaient au deçà du Jourdain vers l’occident, soit dans les chosesqui regardaientle service du Seigneur, ou dans celles qui regardaient le service du roi.

David Martin

1 Chroniques 26.30  Quant aux Hébronites, Hasabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, [présidaient] sur le gouvernement d’Israël au deçà du Jourdain, vers l’Occident, pour tout ce qui concernait l’Éternel, et pour le service du Roi.

Ostervald

1 Chroniques 26.30  Parmi les Hébronites, Hashabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d’Israël, de l’autre côté du Jourdain, à l’occident, pour toute l’œuvre de l’Éternel et pour le service du roi.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 26.30  Des ‘Hebronites, ‘Heschabiahou et ses frères, hommes vaillans, mille sept cents, étaient établis à la surveillance d’Israel, en deçà du Iardène, à l’occident, pour tous les ouvrages de Iehovah et pour le service du roi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 26.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 26.30  Parmi les Hébronites Hasabia et ses frères, hommes de ressource, au nombre de mille sept cents, avaient l’intendance d’Israël en deçà du Jourdain au couchant pour toutes les affaires de l’Éternel et le service du roi.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 26.30  D’entre les Hébronites, Hasçabia et ses frères, dix-sept cents hommes vaillants, furent préposés à la surveillance d’Israël, de l’autre côté{Ou d’un côté.} du Jourdain, au couchant, pour toute l’œuvre de l’Éternel et pour le service du roi.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 26.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 26.30  D’entre les Hébronites, Hashabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, pour l’administration d’Israël, en deçà du Jourdain, vers le couchant, pour toutes les affaires de l’Éternel et pour le service du roi.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 26.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 26.30  Des Hébronites, Hasabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient l’administration d’Israël, en deçà du Jourdain, à l’occident, pour toutes les affaires de l’Éternel et pour le service du roi.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 26.30  Parmi les Hébronites, Hachabiahou et ses frères, tous hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, étaient chargés des affaires d’Israël en deçà du Jourdain, à l’Ouest, en tout ce qui avait trait au service de l’Éternel et au service du roi.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 26.30  Hasabias, de la famille d’Hébron, et ses frères, hommes très forts, au nombre de mille sept cents, gouvernaient les Israélites au-delà du Jourdain vers l’occident, pour toutes les affaires du Seigneur et pour le service du roi.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 26.30  Hasabias, de la famille d’Hébron, et ses frères, hommes très forts, au nombre de mille sept cents, gouvernaient les Israélites au delà du Jourdain vers l’occident, pour toutes les affaires du Seigneur et pour le service du roi.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 26.30  Parmi les Hébronites, Haschabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d’Israël, de l’autre côté du Jourdain, à l’occident, pour toutes les affaires de l’Éternel et pour le service du roi.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 26.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 26.30  Parmi les Hébronites, Hasabias et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d’Israël de l’autre côté du Jourdain, à l’occident, pour toutes les affaires de Yahweh et le service du roi.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 26.30  Des Hébronites, Hasabias et ses frères, hommes capables, au nombre de dix-sept cents, étaient chargés de l’administration d’Israël, au delà du Jourdain, à l’Occident, pour toutes les affaires de Yahweh et pour le service du roi.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 26.30  Pour les Hébronites : Hashabyahu et ses frères, 1.700 guerriers responsables de la surveillance d’Israël à l’ouest du Jourdain, pour toutes les affaires de Yahvé et le service du roi.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 26.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 26.30  Parmi les Hébronites, Haschabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d’Israël, de l’autre côté du Jourdain, à l’occident, pour toutes les affaires de l’Éternel et pour le service du roi.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 26.30  Au Hèbroni, Hashabyahou et ses frères, fils de valeur, mille sept cents en fonction pour Israël, au passage du Iardèn, vers l’occident, pour tout ouvrage de IHVH-Adonaï et pour le service du roi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 26.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 26.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 26.30  Parmi les Hébronites, Hachabyas et ses frères, 1 700 guerriers étaient chargés de la surveillance d’Israël à l’ouest du Jourdain, pour tout le service de Yahvé et le service du roi.

Segond 21

1 Chroniques 26.30  Parmi les Hébronites, Hashabia et ses frères, soit 1 700 hommes vaillants, étaient chargés de surveiller la région d’Israël située de l’autre côté du Jourdain, à l’ouest, pour toutes les affaires de l’Éternel et pour le service du roi.

King James en Français

1 Chroniques 26.30  Parmi les Hébronites, Hashabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d’Israël, de l’autre côté du Jourdain, à l’occident, pour toute l’œuvre du SEIGNEUR et pour le service du roi.

La Septante

1 Chroniques 26.30  τῷ Χεβρωνι Ασαβιας καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ υἱοὶ δυνατοί χίλιοι καὶ ἑπτακόσιοι ἐπὶ τῆς ἐπισκέψεως τοῦ Ισραηλ πέραν τοῦ Ιορδάνου πρὸς δυσμαῖς εἰς πᾶσαν λειτουργίαν κυρίου καὶ ἐργασίαν τοῦ βασιλέως.

La Vulgate

1 Chroniques 26.30  porro de Hebronitis Asabias et fratres eius viri fortissimi mille septingenti praeerant Israheli trans Iordanem contra occidentem in cunctis operibus Domini et in ministerium regis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 26.30  לַֽחֶבְרֹונִ֡י חֲשַׁבְיָהוּ֩ וְאֶחָ֨יו בְּנֵי־חַ֜יִל אֶ֣לֶף וּשְׁבַע־מֵאֹ֗ות עַ֚ל פְּקֻדַּ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן מַעְרָ֑בָה לְכֹל֙ מְלֶ֣אכֶת יְהוָ֔ה וְלַעֲבֹדַ֖ת הַמֶּֽלֶךְ׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 26.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.