Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 22.17

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 22.17

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 22.17  David commanda en même temps à tous les chefs d’Israël d’assister son fils Salomon dans cette entreprise.

David Martin

1 Chroniques 22.17  David commanda aussi à tous les principaux d’Israël d’aider Salomon son fils ; et il leur dit :

Ostervald

1 Chroniques 22.17  David commanda aussi à tous les chefs d’Israël d’aider Salomon, son fils, et il leur dit :

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 22.17  David ordonna à tous les chefs d’Israel d’assister Schelômo son fils.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 22.17  Et David enjoignit à tous les princes d’Israël d’aider Salomon, son fils :

Bible de Lausanne

1 Chroniques 22.17  Et David commanda à tous les chefs d’Israël d’aider Salomon, son fils, [en leur disant] :

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 22.17  Et David commanda à tous les chefs d’Israël d’aider à Salomon, son fils, disant :

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 22.17  Et David ordonna à tous les princes d’Israël d’aider à Salomon son fils ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 22.17  David recommanda aussi à tous les chefs d’Israël de prêter leur concours à son fils Salomon :

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 22.17  David commanda en même temps à tous les chefs (princes) d’Israël d’aider son fils Salomon.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 22.17  David commanda en même temps à tous les chefs d’Israël d’aider son fils Salomon.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 22.17  David ordonna à tous les chefs d’Israël de venir en aide à Salomon, son fils.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 22.17  David ordonna à tous les chefs d’Israël de venir en aide à Salomon, son fils, en disant :

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 22.17  David ordonna ensuite à tous les princes d’Israël d’aider son fils Salomon :

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 22.17  David ordonna alors à tous les officiers d’Israël de prêter main-forte à Salomon, son fils :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 22.17  David ordonna à tous les chefs d’Israël de venir en aide à Salomon, son fils.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 22.17  David ordonne à tous les chefs d’Israël d’aider Shelomo son fils :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 22.17  David ordonna alors à tous les chefs d’Israël d’aider son fils Salomon:

Segond 21

1 Chroniques 22.17  David ordonna à tous les chefs d’Israël d’aider son fils Salomon :

King James en Français

1 Chroniques 22.17  David commanda aussi à tous les chefs d’Israël d’aider Salomon, son fils, et il leur dit:

La Septante

1 Chroniques 22.17  καὶ ἐνετείλατο Δαυιδ τοῖς πᾶσιν ἄρχουσιν Ισραηλ ἀντιλαβέσθαι τῷ Σαλωμων υἱῷ αὐτοῦ.

La Vulgate

1 Chroniques 22.17  praecepit quoque David cunctis principibus Israhel ut adiuvarent Salomonem filium suum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 22.17  וַיְצַ֤ו דָּוִיד֙ לְכָל־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעְזֹ֖ר לִשְׁלֹמֹ֥ה בְנֹֽו׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.