Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 21.21

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 21.21

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 21.21  Lors donc que David approchait, Ornan l’aperçut, et sortant de son aire pour aller au-devant de lui, il lui fit une profonde révérence, en se baissant jusqu’en terre.

David Martin

1 Chroniques 21.21  Et David vint jusqu’à Ornan ; et Ornan regarda, et ayant vu David, il sortit de l’aire, et se prosterna devant lui, le visage en terre.

Ostervald

1 Chroniques 21.21  Et David vint vers Ornan ; et Ornan regarda, et, ayant vu David, il sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 21.21  David vint vers Arnane. Arnane ayant regardé, vit David ; il sortit de l’aire et se prosterna devant David la face contre terre.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 21.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 21.21  Et David arriva chez Ornan ; et Ornan ayant regardé vit David, puis sortit de l’aire et se prosterna devant David la face contre terre.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 21.21  Et David arriva jusqu’à Ornan ; et Ornan regarda, et vit David, et sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage en terre.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 21.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 21.21  Et David dit à Ornan ; et Ornan regarda, et vit David, et sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 21.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 21.21  Et David arriva vers Ornan, et Ornan regarda et vit David ; et il sortit de l’aire et se prosterna devant David, le visage contre terre.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 21.21  David s’avança vers Ornan ; celui-ci, levant les yeux, le vit ; il sortit aussitôt de l’aire et se prosterna devant David, la face contre terre

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 21.21  Lors donc que David approchait, Ornan l’aperçut, et, sortant de son aire pour aller au-devant de lui, il se prosterna devant lui jusqu’à terre.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 21.21  Lors donc que David approchait, Ornan l’aperçut, et, sortant de son aire pour aller au-devant de lui, il se prosterna devant lui jusqu’à terre.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 21.21  Lorsque David arriva auprès d’Ornan, Ornan regarda, et il aperçut David ; puis il sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 21.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 21.21  Lorsque David arriva auprès d’Ornan, Ornan regarda et il aperçut David ; sortant aussitôt de l’aire, il se prosterna devant David, le visage contre terre.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 21.21  Ornan regarda et vit David. il sortit de l’aire et se prosterna devant David, la face contre terre.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 21.21  lorsque David se rendit auprès de lui. Ornân regarda, vit David, sortit de l’aire, et se prosterna devant David, la face contre terre.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 21.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 21.21  Lorsque David arriva auprès d’Ornan, Ornan regarda, et il aperçut David ; puis il sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 21.21  David vient jusqu’à Ornân. Ornân regarde et voit David ; il sort de l’aire et se prosterne devant David, narines à terre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 21.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 21.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 21.21  quand David s’approcha de lui. Ornan leva les yeux et vit David venir vers lui, il laissa l’aire et, le visage contre terre, il rendit hommage à David.

Segond 21

1 Chroniques 21.21  Lorsque David arriva près d’Ornan, celui-ci regarda et l’aperçut. Il sortit alors de l’aire et se prosterna devant David, le visage contre terre.

King James en Français

1 Chroniques 21.21  Et David vint vers Ornan; et Ornan regarda, et, ayant vu David, il sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.

La Septante

1 Chroniques 21.21  καὶ ἦλθεν Δαυιδ πρὸς Ορναν καὶ Ορνα ἐξῆλθεν ἐκ τῆς ἅλω καὶ προσεκύνησεν τῷ Δαυιδ τῷ προσώπῳ ἐπὶ τὴν γῆν.

La Vulgate

1 Chroniques 21.21  igitur cum venisset David ad Ornan conspexit eum Ornan et processit ei obviam de area et adoravit illum pronus in terram

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 21.21  וַיָּבֹ֥א דָוִ֖יד עַד־אָרְנָ֑ן וַיַּבֵּ֤ט אָרְנָן֙ וַיַּ֣רְא אֶת־דָּוִ֔יד וַיֵּצֵא֙ מִן־הַגֹּ֔רֶן וַיִּשְׁתַּ֧חוּ לְדָוִ֛יד אַפַּ֖יִם אָֽרְצָה׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 21.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.