Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 21.11

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 21.11

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 21.11  Lors donc que Gad fut venu trouver David, il lui dit : Voici ce que dit le Seigneur : Choisissez ce que vous voudrez :

David Martin

1 Chroniques 21.11  Et Gad vint à David, et lui dit : Ainsi a dit l’Éternel :

Ostervald

1 Chroniques 21.11  Gad vint donc vers David, et lui dit : Ainsi a dit l’Éternel :

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 21.11  Gad vint à David et lui dit : Ainsi dit Iehovah : Acceptes-en (une) pour toi :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 21.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 21.11  Et Gad vint trouver David et lui dit : Ainsi parle l’Éternel :

Bible de Lausanne

1 Chroniques 21.11  Et Gad alla vers David et lui dit : Ainsi dit l’Éternel :

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 21.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 21.11  Et Gad vint vers David, et lui dit : Ainsi dit l’Éternel : Prends pour toi,

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 21.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 21.11  Et Gad vint vers David et lui dit : Ainsi a dit l’Éternel : Fais ton choix !

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 21.11  Gad alla trouver David et lui dit : « Résigne-toi

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 21.11  Gad vint donc trouver David, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneur : Choisis ce que tu voudras :

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 21.11  Gad vint donc trouver David, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneuour : Choisissez ce que vous voudrez:

Louis Segond 1910

1 Chroniques 21.11  Gad alla vers David, et lui dit : Ainsi parle l’Éternel :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 21.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 21.11  Gad vint vers David et lui dit : « Ainsi parle Yahweh : Choisis,

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 21.11  Gad alla trouver David et lui dit : “Ainsi parle Yahweh : Fais ton choix :

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 21.11  Donc Gad se rendit chez David et lui dit : "Ainsi parle Yahvé. Il te faut accepter

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 21.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 21.11  Gad alla vers David, et lui dit : Ainsi parle l’Éternel :

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 21.11  Gad vient à David et lui dit : « Ainsi dit IHVH-Adonaï : ‹ Accepte pour toi,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 21.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 21.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 21.11  Gad alla trouver David et lui dit: “Yahvé te donne à choisir:

Segond 21

1 Chroniques 21.11  Gad alla trouver David et lui annonça : « Voici ce que dit l’Éternel : ‹ Tu dois accepter

King James en Français

1 Chroniques 21.11  Gad vint donc vers David, et lui dit: Ainsi a dit le SEIGNEUR:

La Septante

1 Chroniques 21.11  καὶ ἦλθεν Γαδ πρὸς Δαυιδ καὶ εἶπεν αὐτῷ οὕτως λέγει κύριος ἔκλεξαι σεαυτῷ.

La Vulgate

1 Chroniques 21.11  cumque venisset Gad ad David dixit ei haec dicit Dominus elige quod volueris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 21.11  וַיָּ֥בֹא גָ֖ד אֶל־דָּוִ֑יד וַיֹּ֥אמֶר לֹ֛ו כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה קַבֶּל־לָֽךְ׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 21.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.