Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 14.2

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 14.2

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 14.2  Et David reconnut que Dieu l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé en autorité sur Israël, son peuple.

David Martin

1 Chroniques 14.2  Alors David connut que l’Éternel l’avait affermi Roi sur Israël, parce que son règne avait été fort élevé, pour l’amour de son peuple d’Israël.

Ostervald

1 Chroniques 14.2  Et David connut que l’Éternel l’avait affermi comme roi sur Israël, et que sa royauté était haut élevée, à cause de son peuple d’Israël.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 14.2  David reconnut que Iehovah l’avait affermi pour roi sur Israel, que son royaume était élevé haut, à cause de son peuple Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 14.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 14.2  Et David sentit que l’Éternel le consolidait comme roi d’Israël et que son royaume était élevé toujours plus haut pour l’amour de son peuple d’Israël.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 14.2  et David connut que l’Éternel l’avait affermi comme roi sur Israël, [et] que sa royauté était haut élevée à cause de son peuple d’Israël.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 14.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 14.2  Et David connut que l’Éternel l’avait établi roi sur Israël, car son royaume était haut élevé à cause de son peuple Israël.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 14.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 14.2  Et David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi sur Israël et que sa royauté était haut élevée à cause de son peuple d’Israël.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 14.2  Et David reconnut que le Seigneur l’avait destiné à régner sur Israël, et lui avait accordé une royauté glorieuse en faveur de son peuple Israël.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 14.2  Et David reconnut que Dieu l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé en autorité sur le peuple d’Israël.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 14.2  Et David reconnut que Dieu l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’Il l’avait élevé en autorité sur le peuple d’Israël.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 14.2  David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d’Israël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 14.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 14.2  Et David reconnut que Yahweh l’affermissait comme roi sur Israël, car son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d’Israël.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 14.2  David comprit alors que Yahweh l’avait afferrni comme roi sur Israël ; car son royaume était porté très haut, à cause de son peuple Israël.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 14.2  Alors David sut que Yahvé l’avait confirmé comme roi d’Israël et que sa royauté était hautement exaltée à cause d’Israël son peuple.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 14.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 14.2  David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d’Israël.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 14.2  David sait que IHVH-Adonaï l’a préparé pour roi d’Israël et qu’il portera haut son règne, pour son peuple Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 14.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 14.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 14.2  David sut alors que Yahvé l’avait établi roi sur Israël: son royaume était en train de monter pour le bien des Israélites.

Segond 21

1 Chroniques 14.2  David reconnut alors que l’Éternel l’affermissait comme roi sur Israël et que sa royauté jouissait d’un grand rayonnement à cause de son peuple, Israël.

King James en Français

1 Chroniques 14.2  Et David connut que le SEIGNEUR l’avait affermi comme roi sur Israël, et que sa royauté était haut élevée, à cause de son peuple d’Israël.

La Septante

1 Chroniques 14.2  καὶ ἔγνω Δαυιδ ὅτι ἡτοίμησεν αὐτὸν κύριος ἐπὶ Ισραηλ ὅτι ηὐξήθη εἰς ὕψος ἡ βασιλεία αὐτοῦ διὰ τὸν λαὸν αὐτοῦ Ισραηλ.

La Vulgate

1 Chroniques 14.2  cognovitque David eo quod confirmasset eum Dominus in regem super Israhel et sublevatum esset regnum suum super populum eius Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 14.2  וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔יד כִּֽי־הֱכִינֹ֧ו יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־נִשֵּׂ֤את לְמַ֨עְלָה֙ מַלְכוּתֹ֔ו בַּעֲב֖וּר עַמֹּ֥ו יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 14.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.