Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 12.1
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 12.1
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 12.1 Ceux-ci vinrent aussi vers David à Sicéleg, lorsqu’il était encore obligé de fuir Saül, fils de Cis ; c’étaient des hommes très-forts et très-braves dans la guerre ;
David Martin
1 Chroniques 12.1 Or ce sont ici ceux qui allèrent trouver David à Tsiklag, lorsqu’il y était encore enfermé à cause de Saül fils de Kis, et qui étaient des plus vaillants, pour donner du secours dans la guerre,
Ostervald
1 Chroniques 12.1 Voici ceux qui allèrent à Tsiklag, vers David, lorsqu’il était encore éloigné de la présence de Saül, fils de Kis. Ils faisaient partie des hommes vaillants qui l’aidaient à la guerre,
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 12.1Voilà ceux qui vinrent vers David, à Tsiklag, quand il était encore gêuse de Schaoul, fils de Kische ; ils étaient parmi les héros qui l’assistaient dans le combat ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 12.1Et voici ceux qui joignirent David à Tsiklag lorsqu’il était encore exclu de la présence de Saül, fils de Kis, et ceux-ci étaient du nombre des braves qui le secondaient à la guerre,
Bible de Lausanne
1 Chroniques 12.1Et voici ceux qui allèrent à Tsiklag vers David, pendant qu’il se tenait à l’écart loin de{Héb. resserré de devant.} Saül, fils de Kis ; ils étaient aussi parmi les hommes vaillants qui [l’] aidaient à la guerre,
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 12.1 Et ceux-ci vinrent vers David à Tsiklag, lorsqu’il se tenait loin encore de la face de Saül, fils de Kis ; et ceux-ci étaient parmi les hommes forts qui lui donnaient du secours dans la guerre, armés d’arcs,
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 12.1 Et voici ceux qui vinrent vers David à Tsiklag, lorsqu’il fuyait encore la présence de Saül, fils de Kis ; ils étaient au nombre des vaillants hommes qui l’aidaient à la guerre ;
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 12.1 Voici ceux qui vinrent auprès de David, à Ciklag, lorsqu’il se cachait encore pour échapper à Saül, fils de Kich. Ils faisaient partie des vaillants guerriers, ses compagnons de lutte,
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 12.1Ceux-ci vinrent aussi trouver David à Sicéleg, lorsqu’il était encore obligé de fuir Saül, fils de Cis ; c’étaient des guerriers très forts et très vaillants (d’excellents combattants),
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 12.1Ceux-ci vinrent aussi trouver David à Sicéleg, lorsqu’il était encore obligé de fuir Saül, fils de Cis; c’étaient des guerriers très forts et très vaillants,
Louis Segond 1910
1 Chroniques 12.1 Voici ceux qui se rendirent auprès de David à Tsiklag, lorsqu’il était encore éloigné de la présence de Saül, fils de Kis. Ils faisaient partie des vaillants hommes qui lui prêtèrent leur secours pendant la guerre.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 12.1 Voici ceux qui vinrent vers David à Siceleg, lorsqu’il devait encore se tenir éloigné de la face de Saül, fils de Cis ; ils étaient parmi les vaillants qui le secoururent pendant la guerre.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 12.1Voici ceux qui vinrent à David, à Siceleg, quand il était encore en fuite devant Saül, fils de Cis ; ils faisaient partie des preux qui lui portèrent secours pendant la guerre ;
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 12.1Voici ceux qui rejoignirent David à Ciqlag alors qu’il était encore retenu loin de Saül fils de Qish ; c’étaient des preux, des combattants à la guerre,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 12.1 Voici ceux qui se rendirent auprès de David à Tsiklag, lorsqu’il était encore éloigné de la présence de Saül, fils de Kis. Ils faisaient partie des vaillants hommes qui lui prêtèrent leur secours pendant la guerre.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 12.1Voici ceux qui viennent vers David à Siqlag, encore arrêté loin des faces de Shaoul bèn Qish, eux, parmi les héros, les aides de la guerre,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 12.1Voici ceux qui rejoignirent David à Siklag, lorsqu’il était loin de Saül, fils de Kich. C’étaient des combattants courageux et dignes de confiance, membres de la tribu de Benjamin, à laquelle appartenait Saül.
Segond 21
1 Chroniques 12.1 Voici les hommes qui se joignirent à David à Tsiklag, lorsqu’il était encore contraint de vivre loin de Saül, fils de Kis. Ils faisaient partie des vaillants hommes qui lui portèrent secours pendant la guerre.
King James en Français
1 Chroniques 12.1 Voici ceux qui allèrent à Tsiklag, vers David, lorsqu’il était encore éloigné de la présence de Saül, fils de Kis. Ils faisaient partie des hommes vaillants qui l’aidaient à la guerre,