Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 11.8

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 11.8

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 11.8  Il fit ensuite bâtir tout autour une ville, depuis Mello, et d’un bout jusqu’à l’autre ; et Joab fit réparer le reste de la ville.

David Martin

1 Chroniques 11.8  Il bâtit aussi la ville tout alentour, depuis Millo jusqu’aux environs ; mais Joab répara le reste de la ville.

Ostervald

1 Chroniques 11.8  Il bâtit la ville tout autour, depuis Millo et aux environs ; et Joab répara le reste de la ville.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 11.8  Il bâtit la ville autour de Millo et tout autour, et Ioab vivifia le restant de la ville.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 11.8  Et il éleva la cité dans son pourtour, à partir de Millo, et l’enceinte entière, et Joab restaura le restant de la ville.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 11.8  Et il bâtit la ville tout autour, depuis la citadelle{Ou Millo, ou la terrasse.} et tout à l’entour ; et Joab répara le reste de la ville.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 11.8  Et il bâtit la ville tout à l’entour, depuis Millo, et tout autour ; et Joab releva le reste de la ville.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 11.8  Et il fortifia l’enceinte de la ville, à partir de Millo, tout autour ; et Joab répara le reste de la ville.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 11.8  Il ajouta des constructions à la ronde, sur le pourtour du Millo. Quant à Joab, il restaura le reste de la ville.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 11.8  Et il bâtit des constructions autour de la ville, depuis Mello jusqu’au tournant (à l’enceinte) ; et Joab construisit (répara) le reste de la ville.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 11.8  Et il bâtit des constructions autour de la ville, depuis Mello jusqu’au tournant; et Joab construisit le reste de la ville.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 11.8  Il fit tout autour de la ville des constructions, depuis Millo et aux environs ; et Joab répara le reste de la ville.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 11.8  Il bâtit la ville tout autour, à partir du Mello et aux environs, et Joab répara le reste de la ville.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 11.8  Il construisit la ville tout alentour, à partir du Mello jusqu’au pourtour, et Joab restaura le reste de la ville.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 11.8  Puis il restaura le pourtour de la ville, aussi bien le Millo que le pourtour, et c’est Joab qui restaura le reste de la ville.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 11.8  Il fit tout autour de la ville des constructions, depuis Millo et aux environs ; et Joab répara le reste de la ville.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 11.8  Il bâtit la ville alentour, du Milo jusqu’à l’alentour. Ioab revivifie le reste de la ville.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 11.8  Alors il construisit autour de la ville depuis le Millo jusqu’aux environs, tandis que Joab restaurait le reste de la ville.

Segond 21

1 Chroniques 11.8  Il fit des constructions tout autour de la ville, à partir de la terrasse de Millo et tout autour, tandis que Joab réparait le reste de la ville.

King James en Français

1 Chroniques 11.8  Il bâtit la ville tout autour, depuis Millo et aux environs; et Joab répara le reste de la ville.

La Septante

1 Chroniques 11.8  καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν πόλιν κύκλῳ καὶ ἐπολέμησεν καὶ ἔλαβεν τὴν πόλιν.

La Vulgate

1 Chroniques 11.8  aedificavitque urbem in circuitu a Mello usque ad gyrum Ioab autem reliqua urbis extruxit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 11.8  וַיִּ֤בֶן הָעִיר֙ מִסָּבִ֔יב מִן־הַמִּלֹּ֖וא וְעַד־הַסָּבִ֑יב וְיֹואָ֕ב יְחַיֶּ֖ה אֶת־שְׁאָ֥ר הָעִֽיר׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.