Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 3.1

Comparateur biblique pour 2 Rois 3.1

Lemaistre de Sacy

2 Rois 3.1  La dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Joram, fils d’Achab, régna sur Israël dans Samarie, et son règne dura douze ans.

David Martin

2 Rois 3.1  Or la dix-huitième année de Josaphat Roi de Juda, Joram fils d’Achab avait commencé à régner sur Israël en Samarie, et il régna douze ans.

Ostervald

2 Rois 3.1  Joram, fils d’Achab, devint roi d’Israël, à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna douze ans.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 3.1  Iehorame, fils d’A’hab, avait commencé à régner sur Israel à Schomrone dans la dix-huitième année de Iehoschaphate, roi de Iehouda, et il régna douze ans.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 3.1  Cependant Joram, fils d’Achab, devint roi d’Israël à Samarie la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda, et régna douze ans.

Bible de Lausanne

2 Rois 3.1  Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna douze ans.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 3.1  Joram, fils d’Achab, commença de régner sur Israël à Samarie la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda ; et il régna douze ans.

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 3.1  Et Joram, fils d’Achab, commença à régner sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda ; et il régna douze ans.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 3.1  Joram, fils d’Achab, monta sur le trône d’Israël, à Samarie, la dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda ; il régna douze ans.

Glaire et Vigouroux

2 Rois 3.1  La dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Joram, fils d’Achab, régna sur Israël dans Samarie, et son règne dura douze ans.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 3.1  La dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Joram, fils d’Achab, régna sur Israël dans Samarie, et son règne dura douze ans.

Louis Segond 1910

2 Rois 3.1  Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna douze ans.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 3.1  Joram, fils d’Achab, devint roi d’Israël à Samarie la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda ; et il régna douze ans.

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 3.1  Joram, fils d’Achab, devint roi de Samarie la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna douze ans.

Bible de Jérusalem

2 Rois 3.1  Joram fils d’Achab devint roi sur Israël à Samarie en la dix-huitième année de Josaphat roi de Juda, et il régna douze ans.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 3.1  Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna douze ans.

Bible André Chouraqui

2 Rois 3.1  Yehorâm bèn Ahab règne sur Israël à Shomrôn, en l’an dix-huit de Yehoshaphat, roi de Iehouda. Il règne douze ans.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 3.1  Pendant la dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Joram fils d’Akab devint roi d’Israël à Samarie. Il régna 12 ans;

Segond 21

2 Rois 3.1  Joram, le fils d’Achab, devint roi d’Israël à Samarie la dix-huitième année du règne de Josaphat sur Juda. Il régna 12 ans.

King James en Français

2 Rois 3.1  Joram, fils d’Achab, devint roi d’Israël, à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna douze ans.

La Septante

2 Rois 3.1  καὶ Ιωραμ υἱὸς Αχααβ ἐβασίλευσεν ἐν Ισραηλ ἐν ἔτει ὀκτωκαιδεκάτῳ Ιωσαφατ βασιλεῖ Ιουδα καὶ ἐβασίλευσεν δώδεκα ἔτη.

La Vulgate

2 Rois 3.1  Ioram vero filius Ahab regnavit super Israhel in Samaria anno octavodecimo Iosaphat regis Iudae regnavitque duodecim annis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 3.1  וִיהֹורָ֣ם בֶּן־אַחְאָ֗ב מָלַ֤ךְ עַל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון בִּשְׁנַת֙ שְׁמֹנֶ֣ה עֶשְׂרֵ֔ה לִיהֹושָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֖ךְ שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָֽה׃

SBL Greek New Testament

2 Rois 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.