Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 25.9

Comparateur biblique pour 2 Rois 25.9

Lemaistre de Sacy

2 Rois 25.9  Il brûla la maison du Seigneur et le palais du roi ; il consuma par le feu tout ce qu’il y avait de maisons dans Jérusalem.

David Martin

2 Rois 25.9  Et il brûla la maison de l’Éternel, et la maison Royale, et toutes les maisons de Jérusalem, et mit le feu dans toutes les maisons des Grands.

Ostervald

2 Rois 25.9  Il brûla la maison de l’Éternel, la maison royale et toutes les maisons de Jérusalem ; il livra aux flammes toutes les grandes maisons.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 25.9  Il brûla la maison de l’Éternel et la maison royale, ainsi que toutes les maisons de Ierouschalaïme, et il livra au feu toutes les maisons des grands.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 25.9  et il incendia le temple de l’Éternel et le palais royal et toutes les maisons de Jérusalem, il livra aux flammes tous les grands édifices.

Bible de Lausanne

2 Rois 25.9  Il brûla la Maison de l’Éternel, et la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem ; il brûla par le feu toutes les maisons des grands.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 25.9  Et il brûla la maison de l’Éternel, et la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem ; et il brûla par le feu toutes les grandes maisons.

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 25.9  et il brûla la maison de l’Éternel et la maison du roi ; il brûla toutes les maisons de Jérusalem, toutes les maisons des grands.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 25.9  Il mit le feu au temple du Seigneur et au palais du roi ; de même, il livra aux flammes toutes les maisons de Jérusalem, à savoir toute maison d’un personnage important.

Glaire et Vigouroux

2 Rois 25.9  Et il brûla la maison du Seigneur, et le palais du roi ; il consuma par le feu tout ce qu’il y avait de maisons dans Jérusalem.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 25.9  Et il brûla la maison du Seigneur, et le palais du roi; il consuma par le feu tout ce qu’il y avait de maisons dans Jérusalem.

Louis Segond 1910

2 Rois 25.9  Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem ; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 25.9  Il brûla la maison de Yahweh, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem ; il livra au feu toutes les grandes maisons.

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 25.9  Il brûla la maison de Yahweh, la maison du roi, toutes les maisons de Jérusalem : toutes les grandes maisons, il les livra aux flammes.

Bible de Jérusalem

2 Rois 25.9  Il incendia le Temple de Yahvé, le palais royal et toutes les maisons de Jérusalem.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 25.9  Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem ; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.

Bible André Chouraqui

2 Rois 25.9  Il incinère la Maison de IHVH-Adonaï, la maison du roi et toutes les maisons de Ieroushalaîm ; il incinère au feu toute grande maison.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 25.9  Il brûla la Maison de Yahvé, le palais royal, et toutes les maisons de Jérusalem.

Segond 21

2 Rois 25.9  Il brûla la maison de l’Éternel, le palais royal et toutes les maisons de Jérusalem ; il livra aux flammes toutes les maisons d’une certaine importance.

King James en Français

2 Rois 25.9  Il brûla la maison du SEIGNEUR, la maison royale et toutes les maisons de Jérusalem; il livra aux flammes toutes les grandes maisons.

La Septante

2 Rois 25.9  καὶ ἐνέπρησεν τὸν οἶκον κυρίου καὶ τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως καὶ πάντας τοὺς οἴκους Ιερουσαλημ καὶ πᾶν οἶκον ἐνέπρησεν.

La Vulgate

2 Rois 25.9  et succendit domum Domini et domum regis et domos Hierusalem omnemque domum conbusit igni

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 25.9  וַיִּשְׂרֹ֥ף אֶת־בֵּית־יְהוָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵ֨ת כָּל־בָּתֵּ֧י יְרוּשָׁלִַ֛ם וְאֶת־כָּל־בֵּ֥ית גָּדֹ֖ול שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

SBL Greek New Testament

2 Rois 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.