2 Rois 23.1 Ils vinrent donc rapporter au roi ce que cette prophétesse leur avait dit ; et le roi ayant fait assembler et venir auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem,
David Martin
2 Rois 23.1 Alors le Roi envoya, et on assembla vers lui tous les Anciens de Juda et de Jérusalem.
Ostervald
2 Rois 23.1 Alors le roi envoya, et fit assembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Rois 23.1Le roi envoya et l’on assembla vers lui tous les anciens de Iehouda et de Ierouschalaïme.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Rois 23.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Rois 23.1Alors le roi donna commission et réunit vers lui tous les Anciens de Juda et de Jérusalem.
Bible de Lausanne
2 Rois 23.1Et le roi envoya, et on assembla vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Nouveau Testament Oltramare
2 Rois 23.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Rois 23.1 Et le roi envoya, et on assembla vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Nouveau Testament Stapfer
2 Rois 23.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Rois 23.1 Et le roi donna l’ordre de réunir auprès de lui tous les Anciens de Juda et de Jérusalem ;
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Rois 23.1 Sur l’ordre du roi, l’on convoqua auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Glaire et Vigouroux
2 Rois 23.1Ils vinrent donc rapporter au roi ce que la prophétesse leur avait dit ; et le roi fit assembler et venir auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Bible Louis Claude Fillion
2 Rois 23.1Ils vinrent donc rapporter au roi ce que la prophétesse leur avait dit; et le roi fit assembler et venir auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Louis Segond 1910
2 Rois 23.1 Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Rois 23.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Rois 23.1 Le roi envoya rassembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Bible Pirot-Clamer
2 Rois 23.1Le roi envoya rassembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Bible de Jérusalem
2 Rois 23.1Alors le roi fit convoquer auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Rois 23.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 23.1 Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
Bible André Chouraqui
2 Rois 23.1Le roi les envoie et réunit auprès de lui tous les anciens de Iehouda et de Ieroushalaîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Rois 23.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Rois 23.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Rois 23.1Le roi envoya alors un message, et tous les anciens de Juda et de Jérusalem se rassemblèrent autour de lui.
Segond 21
2 Rois 23.1 Le roi Josias fit rassembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
King James en Français
2 Rois 23.1 Alors le roi envoya, et fit assembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.