Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 21.23

Comparateur biblique pour 2 Rois 21.23

Lemaistre de Sacy

2 Rois 21.23  Ses serviteurs lui dressèrent des embûches, et le tuèrent dans sa maison.

David Martin

2 Rois 21.23  Or les serviteurs d’Amon firent une conspiration contre lui, et tuèrent le Roi dans sa maison.

Ostervald

2 Rois 21.23  Or les serviteurs d’Amon firent une conspiration contre lui, et le tuèrent dans sa maison.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 21.23  Les serviteurs d’Amone conspirèrent contre lui, et tuèrent le roi dans sa maison.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 21.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 21.23  Et les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui et donnèrent la mort au roi dans son palais.

Bible de Lausanne

2 Rois 21.23  Et les esclaves d’Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 21.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 21.23  Et les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui, et mirent à mort le roi dans sa maison.

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 21.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 21.23  Et les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui et ils firent mourir le roi dans sa maison.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 21.23  Les officiers d’Amon conspirèrent contre lui, et le mirent à mort dans son palais.

Glaire et Vigouroux

2 Rois 21.23  Et ses serviteurs lui dressèrent des embûches et le tuèrent dans sa maison.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 21.23  Et ses serviteurs lui dressèrent des embûches et le tuèrent dans sa maison.

Louis Segond 1910

2 Rois 21.23  Les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 21.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 21.23  Les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui et tuèrent le roi dans sa maison.

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 21.23  Les serviteurs d’Amen conspirèrent contre lui et ils tuèrent le roi dans sa maison.

Bible de Jérusalem

2 Rois 21.23  Les serviteurs d’Amon complotèrent contre lui et ils tuèrent le roi dans son palais.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 21.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 21.23  Les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.

Bible André Chouraqui

2 Rois 21.23  Les serviteurs d’Amôn complotent contre lui. Ils mettent à mort le roi dans sa maison.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 21.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 21.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 21.23  Les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui: ils assassinèrent le roi dans son palais.

Segond 21

2 Rois 21.23  Ses propres serviteurs conspirèrent contre lui et ils firent mourir le roi dans son palais.

King James en Français

2 Rois 21.23  Or les serviteurs d’Amon firent une conspiration contre lui, et le tuèrent dans sa maison.

La Septante

2 Rois 21.23  καὶ συνεστράφησαν οἱ παῖδες Αμων πρὸς αὐτὸν καὶ ἐθανάτωσαν τὸν βασιλέα ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ.

La Vulgate

2 Rois 21.23  tetenderuntque ei insidias servi sui et interfecerunt regem in domo sua

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 21.23  וַיִּקְשְׁר֥וּ עַבְדֵֽי־אָמֹ֖ון עָלָ֑יו וַיָּמִ֥יתוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֵיתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

2 Rois 21.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.