Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 20.1

Comparateur biblique pour 1 Rois 20.1

Lemaistre de Sacy

1 Rois 20.1  Or Benadad, roi de Syrie, ayant assemblé toute son armée, sa cavalerie et ses chariots, et trente-deux rois avec lui, vint pour attaquer Samarie, et il l’assiégea.

David Martin

1 Rois 20.1  Alors Ben-hadad Roi de Syrie assembla toute son armée, et il y avait avec lui trente-deux Rois, des chevaux, et des chariots ; puis il monta, assiégea Samarie, et il lui fit la guerre.

Ostervald

1 Rois 20.1  Or Ben-Hadad, roi de Syrie, assembla toute son armée ; il avait avec lui trente-deux rois, et des chevaux et des chars. Et il monta, et assiégea Samarie, et lui fit la guerre.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 20.1  Ben Hadad, roi d’Arame, assembla toute son armée ; trente-deux rois étaient avec lui, ainsi que des chevaux et des chariots. Il monta, assiégea Schomrone, et lui fit la guerre.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 20.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 20.1  Cependant Ben-Hadad, roi de Syrie, ayant trente-deux rois pour auxiliaires, rassembla toutes ses forces, et chevaux et chars, et il s’avança, et mit le siège devant Samarie et l’attaqua.

Bible de Lausanne

1 Rois 20.1  Et Ben-Hadad, roi d’Aram (Syrie), rassembla toutes ses forces ; il avait avec lui trente-deux rois, et des chevaux et des chars. Et il monta, et assiégea Samarie et lui fit la guerre.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 20.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 20.1  Et Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toutes ses forces ; et il y avait trente-deux rois avec lui, et des chevaux et des chars. Et il monta et assiégea Samarie, et lui fit la guerre.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 20.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 20.1  Et Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toutes ses troupes ; et il y avait trente-deux rois avec lui et des chevaux et des chars. Et il monta et mit le siège devant Samarie et l’attaqua.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 20.1  Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée, et, assisté de trente-deux rois, avec chars et cavalerie, il alla assiéger Samarie et diriger ses attaques contre elle.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 20.1  Or Bénadad, roi de Syrie, ayant assemblé toute son armée, sa cavalerie et ses chars, et trente-deux rois avec lui, vint pour combattre Samarie, et il l’assiégea.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 20.1  Or Bénadad, roi de Syrie, ayant assemblé toute son armée, sa cavalerie et ses chars, et trente-deux rois avec lui, vint pour combattre Samarie, et il l’assiégea.

Louis Segond 1910

1 Rois 20.1  Ben Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée ; il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta, mit le siège devant Samarie et l’attaqua.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 20.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 20.1  Benhadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée ; il y avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta et, ayant mis le siège devant Samarie, il l’attaqua.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 20.1  Benhadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée : il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta pour mettre le siège devant Samarie et il l’attaqua.

Bible de Jérusalem

1 Rois 20.1  Ben-Hadad, roi d’Aram, rassembla toute son armée — il y avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars — et il vint investir Samarie et lui donner l’assaut.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 20.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 20.1  Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée ; il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta, mit le siège devant Samarie et l’attaqua.

Bible André Chouraqui

1 Rois 20.1  Bèn-Hadad, roi d’Arâm, groupe toute son armée : trente-deux rois avec lui, cavalerie et charrerie. Il monte, assiège Shomrôn et guerroie contre elle.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 20.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 20.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 20.1  Ben-Hadad, roi d’Aram, rassembla toute son armée. Il avait avec lui 32 rois, des chevaux et des chars lorsqu’il monta mettre le siège devant Samarie pour s’en emparer.

Segond 21

1 Rois 20.1  Ben-Hadad, le roi de Syrie, rassembla toute son armée. Il avait avec lui 32 rois, ainsi que des chevaux et des chars. Il monta, installa le siège devant Samarie et l’attaqua.

King James en Français

1 Rois 20.1  Or Ben-Hadad, roi de Syrie, assembla toute son armée; il avait avec lui trente-deux rois, et des chevaux et des chars. Et il monta, et assiégea Samarie, et lui fit la guerre.

La Septante

1 Rois 20.1  καὶ ἀμπελὼν εἷς ἦν τῷ Ναβουθαι τῷ Ιεζραηλίτῃ παρὰ τῷ ἅλῳ Αχααβ βασιλέως Σαμαρείας.

La Vulgate

1 Rois 20.1  porro Benadad rex Syriae congregavit omnem exercitum suum et triginta et duos reges secum et equos et currus et ascendens pugnabat contra Samariam et obsidebat eam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 20.1  וּבֶן־הֲדַ֣ד מֶֽלֶךְ־אֲרָ֗ם קָבַץ֙ אֶת־כָּל־חֵילֹ֔ו וּשְׁלֹשִׁ֨ים וּשְׁנַ֥יִם מֶ֛לֶךְ אִתֹּ֖ו וְס֣וּס וָרָ֑כֶב וַיַּ֗עַל וַיָּ֨צַר֙ עַל־שֹׁ֣מְרֹ֔ון וַיִּלָּ֖חֶם בָּֽהּ׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 20.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.