Comparateur biblique pour 1 Rois 16.32
Lemaistre de Sacy
1 Rois 16.32 Il mit l’autel de Baal dans le temple de Baal qu’il avait bâti à Samarie,
David Martin
1 Rois 16.32 Et il dressa un autel à Bahal, en la maison de Bahal, qu’il bâtit à Samarie.
Ostervald
1 Rois 16.32 Et il dressa un autel à Baal dans la maison de Baal, qu’il bâtit à Samarie.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 16.32 Il éleva un autel à Baal, (dans) la maison de Baal qu’il bâtit à Schomrone.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 16.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 16.32 Et il érigea un autel à Baal dans le temple de Baal qu’il avait bâti à Samarie.
Bible de Lausanne
1 Rois 16.32 Et il éleva un autel à Baal, dans la maison de Baal qu’il bâtit à Samarie.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 16.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 16.32 et dressa un autel à Baal dans la maison de Baal qu’il bâtit à Samarie.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 16.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 16.32 et il éleva un autel à Baal dans la maison de Baal qu’il bâtit à Samarie.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 16.32 Il érigea un autel en son honneur, dans le temple qu’il lui avait bâti à Samarie.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 16.32 Il mit l’autel de Baal dans le temple de Baal qu’il avait bâti à Samarie
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 16.32 Il mit l’autel de Baal dans le temple de Baal qu’il avait bâti à Samarie,
Louis Segond 1910
1 Rois 16.32 Il éleva un autel à Baal dans la maison de Baal qu’il bâtit à Samarie,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 16.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 16.32 Il éleva un autel à Baal dans la maison de Baal, qu’il bâtit à Samarie ;
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 16.32 Il éleva un autel à Baal dans le temple de Baal qu’il bâtit à Samarie.
Bible de Jérusalem
1 Rois 16.32 il lui dressa un autel dans le temple de Baal qu’il construisit à Samarie.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 16.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 16.32 Il éleva un autel à Baal dans la maison de Baal qu’il bâtit à Samarie,
Bible André Chouraqui
1 Rois 16.32 Il érige un autel pour Ba’al, dans la maison de Ba’al, qu’il a bâtie à Shomrôn.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 16.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 16.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 16.32 Il lui éleva un autel dans le temple de Baal qu’il construisit à Samarie.
Segond 21
1 Rois 16.32 Il érigea un autel à Baal dans le temple de Baal qu’il construisit à Samarie,
King James en Français
1 Rois 16.32 Et il dressa un autel à Baal dans la maison de Baal, qu’il bâtit à Samarie.
La Septante
1 Rois 16.32 καὶ ἔστησεν θυσιαστήριον τῷ Βααλ ἐν οἴκῳ τῶν προσοχθισμάτων αὐτοῦ ὃν ᾠκοδόμησεν ἐν Σαμαρείᾳ.
La Vulgate
1 Rois 16.32 et posuit aram Baal in templo Baal quod aedificaverat in Samaria
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Rois 16.32 וַיָּ֥קֶם מִזְבֵּ֖חַ לַבָּ֑עַל בֵּ֣ית הַבַּ֔עַל אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בְּשֹׁמְרֹֽון׃
SBL Greek New Testament
1 Rois 16.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.