1 Rois 16.27 Le reste des actions d’Amri, avec les combats qu’il donna, est écrit au livre des Annales des rois d’Israël.
David Martin
1 Rois 16.27 Le reste des faits de Homri, tout ce qu’il a fait, et les exploits qu’il fit, ne sont-ils pas écrits aux Livre des Chroniques des Rois d’Israël ?
Ostervald
1 Rois 16.27 Le reste des actions d’Omri, tout ce qu’il fit et ses exploits, cela n’est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d’Israël ?
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 16.27Le reste des faits d’Omri, ce qu’il a exécuté, la valeur qu’il a déployée, est écrit au livre des faits du temps des rois d’Israel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 16.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 16.27Le reste des actes d’Omri et ses entreprises, et les exploits qu’il exécuta, sont d’ailleurs consignés dans le livre des annales des rois d’Israël.
Bible de Lausanne
1 Rois 16.27Et le reste des actes d’Omri, ce qu’il fit, et les exploits{Héb. sa force.} qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 16.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 16.27 Et le reste des actes d’Omri, ce qu’il fit, et sa puissance qu’il montra, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël ?
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 16.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 16.27 Et le reste de l’histoire d’Omri, ce qu’il fit et la force qu’il déploya, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois d’Israël ?
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 16.27 Quant au reste de l’histoire d’Omri et à ses hauts faits, ils sont mentionnés dans le livre des annales des rois d’Israël.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 16.27Le reste des actions d’Amri, avec les combats qu’il livra, est écrit au livre des annales des (actions des jours des) rois d’Israël.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 16.27Le reste des actions d’Amri, avec les combats qu’il livra, est écrit au livre des annales des rois d’Israël.
Louis Segond 1910
1 Rois 16.27 Le reste des actions d’Omri, ce qu’il a fait, et ses exploits, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 16.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 16.27 Le reste des actes d’Amri, ce qu’il a fait, et les exploits qu’il a accomplis, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 16.27Le reste des actes d’Omri et ce qu’il a fait et les exploits qu’il a accomplis, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois d’Israël ?
Bible de Jérusalem
1 Rois 16.27Le reste de l’histoire d’Omri, ce qu’il a fait et ses exploits, cela n’est-il pas écrit au livre des Annales des rois d’Israël ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 16.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 16.27 Le reste des actions d’Omri, ce qu’il a fait, et ses exploits, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
Bible André Chouraqui
1 Rois 16.27Le reste des paroles d’’Omri, ce qu’il a fait, son héroïsme, n’est-il pas écrit sur l’acte « Paroles des jours des rois d’Israël ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 16.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 16.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 16.27Le reste des actes d’Omri, ce qu’il a fait, ses exploits, tout cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël?
Segond 21
1 Rois 16.27 Le reste des actes d’Omri, ce qu’il a accompli et ses exploits, cela est décrit dans les annales des rois d’Israël.
King James en Français
1 Rois 16.27 Le reste des actions d’Omri, tout ce qu’il fit et ses exploits, cela n’est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d’Israël?