1 Rois 16.10 Zambri se jetant sur lui tout d’un coup, le frappa, et le tua la vingt-septième année du règne d’Asa, roi de Juda, et il régna en sa place.
David Martin
1 Rois 16.10 Zimri donc vint, et le frappa, et le tua l’an vingt et septième d’Asa Roi de Juda, et régna en sa place.
Ostervald
1 Rois 16.10 Zimri vint donc, le frappa et le tua, la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda ; et il régna à sa place.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 16.10Zimri vint, le frappa et le tua dans la vingt-septième année d’Assa, roi de Iehouda, et régna en sa place.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 16.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 16.10Zimri s’introduisit et l’assassina et lui donna la mort la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, et régna en sa place.
Bible de Lausanne
1 Rois 16.10Zimri entra et le frappa, et le fit mourir, la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda ; et il régna à sa place.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 16.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 16.10 Et Zimri y alla et le frappa, et le mit à mort la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda ; et il régna à sa place.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 16.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 16.10 Zimri entra et le frappa et le fit mourir, la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 16.10 Zimri survint et le frappa à mort (c’était la vingt-septième année du règne d’Asa, roi de Juda), et devint roi à sa place.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 16.10Zambri, se jetant sur lui, le frappa et le tua, la vingt-septième année du règne d’Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 16.10Zambri, se jetant sur lui, le frappa et le tua, la vingt-septième année du règne d’Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
Louis Segond 1910
1 Rois 16.10 Zimri entra, le frappa et le tua, la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 16.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 16.10 Zambri entra, le frappa et le tua, la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 16.10quand Zambri entra, le frappa et le tua, la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
Bible de Jérusalem
1 Rois 16.10Zimri entra, le frappa et le tua, en la vingt-septième année d’Asa roi de Juda, puis il régna à sa place.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 16.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 16.10 Zimri entra, le frappa et le tua, la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
Bible André Chouraqui
1 Rois 16.10Zimri vient. Il le frappe et le met à mort. En l’an vingt-sept d’Assa, roi de Iehouda, il règne à sa place.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 16.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 16.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 16.10C’était en l’an 27 du règne d’Aza de Juda; Zimri entra, le frappa et le tua, et il régna à sa place.
Segond 21
1 Rois 16.10 Zimri entra et le frappa à mort, la vingt-septième année du règne d’Asa sur Juda, et il devint roi à sa place.
King James en Français
1 Rois 16.10 Zimri vint donc, le frappa et le tua, la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda; et il régna à sa place.