1 Rois 11.36 et j’en donnerai une tribu à son fils, afin qu’il demeure toujours à mon serviteur David une lampe qui luise devant moi dans la ville de Jérusalem, que j’ai choisie afin que mon nom y soit honoré.
David Martin
1 Rois 11.36 Et j’en donnerai une Tribu à son fils, afin que David mon serviteur ait une Lampe à toujours devant moi dans Jérusalem, qui est la ville que j’ai choisie pour y mettre mon Nom.
Ostervald
1 Rois 11.36 Et je t’en donnerai dix tribus ; et je donnerai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 11.36Je donnerai à son fils une tribu, afin que David mon serviteur ait toujours une consistance devant moi, à Ierouschalaïme, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 11.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 11.36je lui laisserai une Tribu, afin que mon serviteur David ait dans tous les temps une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que je me suis choisie pour y placer mon Nom.
Bible de Lausanne
1 Rois 11.36Et je donnerai une tribu à son fils, afin que David, mon esclave, ait à toujours une lampe devant ma face à Jérusalem, la ville que je me suis choisie pour y mettre mon Nom.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 11.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 11.36 et je donnerai une tribu à son fils, afin qu’il y ait toujours une lampe pour David, mon serviteur, devant moi, à Jérusalem, la ville que je me suis choisie pour y placer mon nom.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 11.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 11.36 et je donnerai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 11.36 laissant à son fils une tribu, pour que mon serviteur David conserve une possession permanente devant moi dans Jérusalem, la ville que j’ai élue pour y faire régner mon nom.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 11.36et je donnerai une tribu à son fils, afin qu’il demeure toujours à mon serviteur David une lampe qui luise devant moi dans la ville de Jérusalem, que j’ai choisie pour y établir mon nom.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 11.36et Je donnerai une tribu à son fils, afin qu’il demeure toujours à Mon serviteur David une lampe qui luise devant Moi dans la ville de Jérusalem, que J’ai choisie pour y établir Mon nom.
Louis Segond 1910
1 Rois 11.36 je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 11.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 11.36 Je donnerai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom.
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 11.36et à son fils j’en donnerai une, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom.
Bible de Jérusalem
1 Rois 11.36Pourtant je laisserai à son fils une tribu, pour que mon serviteur David ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y placer mon Nom.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 11.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 11.36 je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom.
Bible André Chouraqui
1 Rois 11.36Je donnerai à son fils un rameau, afin qu’il soit un rayon pour David, mon serviteur, tous les jours, en face de moi, à Ieroushalaîm, la ville que j’ai choisie pour moi, pour y mettre mon nom.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 11.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 11.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 11.36je donnerai cependant une tribu à son fils afin que David mon serviteur ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y faire habiter mon Nom.
Segond 21
1 Rois 11.36 Je laisserai une tribu à son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y établir mon nom.
King James en Français
1 Rois 11.36 Et je t’en donnerai dix tribus; et je donnerai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom.
1 Rois 11.36filio autem eius dabo tribum unam ut remaneat lucerna David servo meo cunctis diebus coram me in Hierusalem civitatem quam elegi ut esset nomen meum ibi