1 Rois 10.20 Il y avait douze lionceaux sur les six degrés, six d’un côté, et six de l’autre : il ne s’est jamais fait un si bel ouvrage dans tous les royaumes du monde.
David Martin
1 Rois 10.20 Il y avait aussi douze lions sur les six degrés [du trône], de côté et d’autre ; il ne s’en est point fait de tel dans tous les Royaumes.
Ostervald
1 Rois 10.20 Et douze lions se tenaient là, sur les six degrés, de part et d’autre. Rien de pareil n’avait été fait pour aucun royaume.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 10.20Douze lions y étaient placés sur les six degrés, de côté et d’autre ; il ne s’en est point fait de tel dans aucun royaume.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 10.20et douze lions debout se trouvaient là sur les six marches de part et d’autre : il n’en fut fait de pareil en aucun royaume ;
Bible de Lausanne
1 Rois 10.20et douze lions qui se tenaient là, debout sur les degrés, d’un côté et de l’autre. Rien de pareil n’avait été fait pour aucun royaume.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 10.20 et douze lions qui se tenaient là sur les six degrés, d’un côté et de l’autre : il ne s’en était point fait de pareil dans aucun royaume.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 10.20 et douze lions sur les six marches, de part et d’autre. Rien de pareil n’avait été fait pour aucun royaume.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 10.20 et douze lions étaient rangés, de part et d’autre, sur les six degrés. Pareille chose n’avait été faite dans aucun royaume.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 10.20Il y avait douze lionceaux sur les six degrés, six d’un côté et six de l’autre ; il ne s’est jamais fait un si bel ouvrage dans tous les royaumes du monde.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 10.20Il y avait douze lionceaux sur les six degrés, six d’un côté et six de l’autre; il ne s’est jamais fait un si bel ouvrage dans tous les royaumes du monde.
Louis Segond 1910
1 Rois 10.20 et douze lions sur les six degrés de part et d’autre. Il ne s’est rien fait de pareil pour aucun royaume.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 10.20 et douze lions se tenaient là, sur les six degrés, six de chaque côté. Il ne s’est rien fait de pareil dans aucun royaume.
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 10.20Douze lions se tenaient aussi là, sur les six degrés, six de chaque côté. Rien ne s’est fait de pareil dans aucun royaume.
Bible de Jérusalem
1 Rois 10.20et douze lions se tenaient de part et d’autre des six degrés. On n’a rien fait de semblable dans aucun royaume.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 10.20 et douze lions sur les six degrés de part et d’autre. Il ne s’est rien fait de pareil pour aucun royaume.
Bible André Chouraqui
1 Rois 10.20et douze lions se tiennent sur les six degrés, de-ci et de-là. Il ne s’était rien fait de semblable, dans tous les royaumes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 10.20Il y avait également 12 lions qui se tenaient de chaque côté sur les 6 marches du trône; dans aucun royaume on n’a fait chose semblable.
Segond 21
1 Rois 10.20 et 12 lions sur les six marches, de chaque côté. On n’a rien fait de pareil pour aucun royaume.
King James en Français
1 Rois 10.20 Et douze lions se tenaient là, sur les six degrés, de part et d’autre. Rien de pareil n’avait été fait pour aucun royaume.