2 Samuel 3.3 le second, Chéléab, qu’il eut d’Abigaïl, veuve de Nabal du Carmel ; le troisième, Absalom, qu’il eut de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur ;
David Martin
2 Samuel 3.3 Le second fut Kiléab, d’Abigal, [qui avait été] femme de Nabal, lequel était de Carmel. Le troisième fut Absalom, fils de Mahaca, fille de Talmaï, Roi de Guesur.
Ostervald
2 Samuel 3.3 Le second fut Kiléab, d’Abigaïl, de Carmel, qui avait été femme de Nabal ; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Thalmaï, roi de Gueshur ;
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 3.3Et son second fils, Kilab, d’Abigaïl, femme de Nabal, de Carmel ; le troisième Abschalome (Absalon), fils de Macha, fille de Talmai ; roi de Gueschour.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 3.3et son deuxième, Chileab, d’Abigaïl, femme de Nabal, le Carmélite ; et le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Thalmaï, roi de Gessur ;
Bible de Lausanne
2 Samuel 3.3et le second, Kileab, d’Abigaïl, femme de Nabal, de Carmel ; et le troisième Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Guesçur ;
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 3.3 et le second, Kileab, d’Abigaïl, femme de Nabal le Carmélite ; et le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur ;
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 3.3 le second, Kiléab, d’Abigaïl, femme de Nabal du Carmel ; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Thalmaï, roi de Guessur ;
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 3.3 son puîné Kilab, par Abigaïl, veuve de Nabal le Carmélite ; le troisième, Absalon, fils de Maakha, fille de Talmaï, roi de Guechour ;
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 3.3Le second, Chéléab, qu’il eut d’Abigaïl, veuve de Nabal, de Carmel. Le troisième, Absalom, qu’il eut de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 3.3Le second, Chéléab, qu’il eut d’Abigaïl, veuve de Nabal, de Carmel. Le troisième, Absalom, qu’il eut de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur.
Louis Segond 1910
2 Samuel 3.3 le second, Kileab, d’Abigaïl de Carmel, femme de Nabal ; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 3.3 le second Chéléab, d’Abigaïl de Carmel, femme de Nabal ; le troisième Absalom, fils de Maaca, fille de Tholmaï, roi de Gessur ;
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 3.3le second Chéléab, d’Abigaïl de Carmel, femme de Nabal ; le troisième Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur ;
Bible de Jérusalem
2 Samuel 3.3son cadet Kiléab, né d’Abigayil, la femme de Nabal de Karmel ; le troisième Absalom, fils de Maaka, la fille de Talmaï roi de Geshur,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 3.3 le second, Kileab, d’Abigaïl de Carmel, femme de Nabal ; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur ;
Bible André Chouraqui
2 Samuel 3.3Et son second, Khilab, d’Abigaïl, femme de Nabal, le Karmeli. Le troisième, Abshalôm, fils de Ma’akha, fille de Talmaï, roi de Gueshour ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 3.3le second était Kiléab, né d’Abigayil femme de Nabal de Karmel; le troisième, Absalom fils de Maaka, une fille de Talmaï, roi de Guéchour,
Segond 21
2 Samuel 3.3 le deuxième fut Kileab, d’Abigaïl de Carmel, la femme de Nabal ; le troisième, Absalom, fils de Maaca, elle-même fille de Talmaï, roi de Gueshur ;
King James en Français
2 Samuel 3.3 Le second fut Kiléab, d’Abigaïl, de Carmel, qui avait été femme de Nabal; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Thalmaï, roi de Gueshur;