Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 22.38

Comparateur biblique pour 2 Samuel 22.38

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 22.38  Je poursuivrai mes ennemis, et je les réduirai en poudre ; je ne retournerai point que je ne les aie détruits.

David Martin

2 Samuel 22.38  J’ai poursuivi mes ennemis, et je les ai exterminés ; et je ne m’en suis point retourné jusqu’à ce que je les aie consumés.

Ostervald

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis ; je les détruis ; et je ne reviens qu’après les avoir exterminés.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis, et je les détruis ; Je ne reviens qu’après les avoir anéantis.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 22.38  Je poursuivis mes ennemis et les anéantis, et je ne revins pas qu’ils ne fussent détruits ;

Bible de Lausanne

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis et je les détruis, et je ne reviens pas que je ne les aie consumés.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 22.38  J’ai poursuivi mes ennemis, et je les ai détruits ; et je ne m’en suis pas retourné que je ne les aie consumés.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis, et je les détruis ; Je ne reviens pas que je ne les aie achevés.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis, je les extermine ; point de relâche que je ne les aie détruits.

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 22.38  Je poursuivrai mes ennemis, et je les détruirai ; (et) je ne reviendrai pas sans les avoir anéantis.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 22.38  Je poursuivrai mes ennemis, et je les détruirai; je ne reviendrai pas sans les avoir anéantis.

Louis Segond 1910

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis, et je les détruis ; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis et je les détruis ; je ne reviens pas sans les avoir anéantis.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis, je les détruis, - et je ne reviens qu’après les avoir anéantis.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis et les extermine et je ne reviens pas qu’ils ne soient achevés ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis, et je les détruis ; Je ne reviens pas avant de les avoir vaincus.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis et les extermine ; je ne retourne pas avant de les avoir achevés.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis, je les écrase, je ne reviens pas sans les avoir battus.

Segond 21

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis et je les détruis, je ne reviens pas avant de les avoir exterminés.

King James en Français

2 Samuel 22.38  Je poursuis mes ennemis; je les détruis; et je ne reviens qu’après les avoir exterminés.

La Septante

2 Samuel 22.38  διώξω ἐχθρούς μου καὶ ἀφανιῶ αὐτοὺς καὶ οὐκ ἀναστρέψω ἕως συντελέσω αὐτούς.

La Vulgate

2 Samuel 22.38  persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 22.38  אֶרְדְּפָ֥ה אֹיְבַ֖י וָאַשְׁמִידֵ֑ם וְלֹ֥א אָשׁ֖וּב עַד־כַּלֹּותָֽם׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.