Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 2.32

Comparateur biblique pour 2 Samuel 2.32

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 2.32  On emporta le corps d’Asaël, et on le mit dans le sépulcre de son père à Bethléhem. Et Joab ayant marché toute la nuit avec les gens qui étaient avec lui, arriva à Hébron au point du jour.

David Martin

2 Samuel 2.32  Et ils enlevèrent Hasaël, et l’ensevelirent au sépulcre de son père, à Bethléhem ; et toute cette nuit-là Joab et ses gens marchèrent et arrivèrent à Hébron sur le point du jour.

Ostervald

2 Samuel 2.32  Et ils emportèrent Asaël, et l’ensevelirent dans le tombeau de son père, à Bethléhem. Et Joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et au point du jour ils arrivèrent à Hébron.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 2.32  Ils enlevèrent Aschael, et l’ensevelirent dans le sépulcre de son père, qui (étai) à Bethlé’hème. Ils marchèrent toute la nuit, Ioab et ses gens, et le jour les éclaira à ‘Hébrone.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 2.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 2.32  Et ils emportèrent Hasahel et lui donnèrent la sépulture dans le tombeau de son père à Bethléhem. Et Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et avec le jour ils arrivaient à Hébron.

Bible de Lausanne

2 Samuel 2.32  Et ils relevèrent Asçaël, et l’enterrèrent dans le sépulcre de son père, à Béthléem ; et Joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et l’aube du jour les trouva à Hébron.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 2.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 2.32  Et ils enlevèrent Asçaël, et l’enterrèrent dans le sépulcre de son père, qui était à Bethléhem ; et Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit ; et il faisait jour lorsqu’ils arrivèrent à Hébron.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 2.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 2.32  Et ils emportèrent Asaël et l’enterrèrent dans le sépulcre de son père, à Bethléem ; Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et arrivèrent à Hébron au point du jour.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 2.32  On emporta Assahel et on l’enterra dans le sépulcre de son père, à Bethléem. Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et arrivèrent à Hébron avec le jour.

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 2.32  Et ils emportèrent le corps d’Asaël ; et on le mit dans le sépulcre de son père à Bethléem. Et Joab, ayant marché toute la nuit avec les hommes qui étaient avec lui, arriva à Hébron au point du jour.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 2.32  Et ils emportèrent le corps d’Asaël; et on le mit dans le sépulcre de son père à Bethléem. Et Joab, ayant marché toute la nuit avec les hommes qui étaient avec lui, arriva à Hébron au point du jour.

Louis Segond 1910

2 Samuel 2.32  Ils emportèrent Asaël, et l’enterrèrent dans le sépulcre de son père à Bethléhem. Joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et le jour paraissait quand ils furent à Hébron.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 2.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 2.32  Ils emportèrent Asaël et l’enterrèrent dans le sépulcre de son père, qui est à Bethléem. Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit, et ils arrivèrent à Hébron au point du jour.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 2.32  Ils emportèrent Asaël et ils l’enterrèrent dans le tombeau de son père, qui est à Bethléem. Puis Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et ils arrivèrent à Hébron au point du jour.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 2.32  On emporta Asahel et on l’ensevelit dans le tombeau de son père, qui est à Bethléem. Joab et ses gens marchèrent toute la nuit et le jour se leva quand ils arrivaient à Hébron.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 2.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 2.32  Ils emportèrent Asaël, et l’enterrèrent dans le sépulcre de son père à Bethléhem. Joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et le jour paraissait quand ils furent à Hébron.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 2.32  Ils portent ’Assaél et l’ensevelissent au sépulcre de son père, à Béit Lèhèm. Ioab et ses hommes vont toute la nuit, et c’est la lumière pour eux à Hèbrôn.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 2.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 2.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 2.32  On emporta Azaël et on l’enterra dans le tombeau de son père à Bethléem. Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et ils arrivèrent à Hébron au lever du jour.

Segond 21

2 Samuel 2.32  Ils emportèrent Asaël et l’enterrèrent dans le tombeau de son père à Bethléhem. Puis Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit, et ils arrivèrent à Hébron au lever du jour.

King James en Français

2 Samuel 2.32  Et ils emportèrent Asaël, et l’ensevelirent dans le tombeau de son père, à Bethléhem. Et Joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et au point du jour ils arrivèrent à Hébron.

La Septante

2 Samuel 2.32  καὶ αἴρουσιν τὸν Ασαηλ καὶ θάπτουσιν αὐτὸν ἐν τῷ τάφῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐν Βαιθλεεμ καὶ ἐπορεύθη Ιωαβ καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετ’ αὐτοῦ ὅλην τὴν νύκτα καὶ διέφαυσεν αὐτοῖς ἐν Χεβρων.

La Vulgate

2 Samuel 2.32  tuleruntque Asahel et sepelierunt eum in sepulchro patris sui in Bethleem et ambulaverunt tota nocte Ioab et viri qui erant cum eo et in ipso crepusculo pervenerunt in Hebron

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 2.32  וַיִּשְׂאוּ֙ אֶת־עֲשָׂהאֵ֔ל וַֽיִּקְבְּרֻ֨הוּ֙ בְּקֶ֣בֶר אָבִ֔יו אֲשֶׁ֖ר בֵּ֣ית לָ֑חֶם וַיֵּלְכ֣וּ כָל־הַלַּ֗יְלָה יֹואָב֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו וַיֵּאֹ֥ר לָהֶ֖ם בְּחֶבְרֹֽון׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 2.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.