2 Samuel 13.27 Néanmoins Absalom l’en conjura avec tant d’instances, qu’il laissa aller avec lui Amnon avec tous ses frères. Absalom avait fait préparer un festin de roi.
David Martin
2 Samuel 13.27 Et Absalom le pressa tant, qu’il laissa aller Amnon, et tous les fils du Roi avec lui.
Ostervald
2 Samuel 13.27 Mais Absalom le pressa tant qu’il laissa aller Amnon, et tous les fils du roi avec lui.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 13.27Abschalôme le pressa, et il envoya avec lui Ammône et tous les fils du roi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 13.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 13.27Mais Absalom insista auprès de lui, et David accorda permission de l’accompagner à Amnon et à tous les fils du Roi.
Bible de Lausanne
2 Samuel 13.27Et Absalom le pressa, et il envoya avec lui Amnon et tous les fils du roi.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 13.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 13.27 Et Absalom le pressa, et il envoya avec lui Amnon et tous les fils du roi.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 13.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 13.27 Et Absalom le pressa, et il laissa aller avec lui Amnon et tous les fils du roi.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 13.27 Mais Absalon le pressa tellement qu’il laissa partir avec lui Amnon et tous les princes.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 13.27Néanmoins Absalom le pressa tellement, qu’il laissa aller avec lui Amnon et tous ses frères. Or Absalom avait fait préparer un festin de roi.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 13.27Néanmoins Absalom le pressa tellement, qu’il laissa aller avec lui Amnon et tous ses frères. Or Absalom avait fait préparer un festin de roi.
Louis Segond 1910
2 Samuel 13.27 Sur les instances d’Absalom, le roi laissa aller avec lui Amnon et tous ses fils.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 13.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 13.27 Absalom ayant insisté, le roi laissa aller avec lui Amnon et tous les fils du roi.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 13.27Absalom insista et le roi envoya avec lui Amnon et tous les fils du roi. Or, Absalom fit un festin comme un festin de roi.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 13.27Mais Absalom insista et il laissa partir avec lui Amnon et tous les fils du roi. Absalom prépara un festin de roi
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 13.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 13.27 Sur les instances d’Absalom, le roi laissa aller avec lui Amnon et tous ses fils.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 13.27Abshalôm le presse. Il lui envoie Amnôn et tous les fils du roi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 13.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 13.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 13.27Mais Absalom insista tellement que le roi laissa partir Amnon avec les autres fils du roi. Absalom prépara un festin royal.
Segond 21
2 Samuel 13.27 Sur l’insistance d’Absalom, le roi laissa Amnon et tous ses fils partir avec lui.
King James en Français
2 Samuel 13.27 Mais Absalom le pressa tant qu’il laissa aller Amnon, et tous les fils du roi avec lui.