Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 12.6

Comparateur biblique pour 2 Samuel 12.6

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 12.6  Il rendra la brebis au quadruple pour en avoir usé de la sorte, et pour n’avoir point épargné ce pauvre.

David Martin

2 Samuel 12.6  Et parce qu’il a fait cela, et qu’il n’a point épargné [cette brebis], pour une brebis il en rendra quatre.

Ostervald

2 Samuel 12.6  Et pour cette brebis il en rendra quatre, puisqu’il a fait cela et qu’il a été sans pitié.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 12.6  Il paiera cette brebis au quadruple, parce qu’il a fait cela, et qu’il n’a pas épargné (l’autre).

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 12.6  Il faut que pour l’agneau il donne une compensation quadruple, puisqu’il a été capable d’un tel acte, et qu’il est resté sans pitié.

Bible de Lausanne

2 Samuel 12.6  Il compensera au quadruple la jeune brebis, puisqu’il a commis cette action{Héb. cette chose.} et parce qu’il a été sans pitié.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 12.6  et il rendra la brebis au quadruple, parce qu’il a fait cette chose-là et qu’il n’a pas eu pitié.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 12.6  Et il paiera quatre fois la brebis pour avoir fait une pareille chose et pour avoir été sans pitié.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 12.6  et la brebis, il doit en payer quatre fois la valeur, parce qu’il a commis cet acte et n’a pas eu de pitié !  »

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 12.6  Il rendra la brebis au quadruple, pour avoir agi de la sorte, et pour n’avoir pas épargné ce pauvre.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 12.6  Il rendra la brebis au quadruple, pour avoir agi de la sorte, et pour n’avoir pas épargné ce pauvre.

Louis Segond 1910

2 Samuel 12.6  Et il rendra quatre brebis, pour avoir commis cette action et pour avoir été sans pitié.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 12.6  et il rendra quatre fois la brebis, pour avoir fait une pareille chose et pour avoir été sans pitié. »

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 12.6  et il rendra quatre fois la brebis, pour avoir commis cette action et pour avoir été sans pitié.”

Bible de Jérusalem

2 Samuel 12.6  Il remboursera la brebis au quadruple, pour avoir commis cette action et n’avoir pas eu de pitié."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 12.6  Et il rendra quatre brebis, pour avoir commis cette action et pour avoir été sans pitié.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 12.6  La brebis, il la paiera au quadruple pour avoir fait cette parole et pour ne l’avoir pas déplorée. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 12.6  Il remboursera quatre fois la brebis pour avoir commis une telle action et n’avoir pas eu de pitié.”

Segond 21

2 Samuel 12.6  En outre il remplacera la brebis par 4 autres, puisqu’il a commis cet acte et s’est montré sans pitié. »

King James en Français

2 Samuel 12.6  Et pour cette brebis il en rendra quatre, puisqu’il a fait cela et qu’il a été sans pitié.

La Septante

2 Samuel 12.6  καὶ τὴν ἀμνάδα ἀποτείσει ἑπταπλασίονα ἀνθ’ ὧν ὅτι ἐποίησεν τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ περὶ οὗ οὐκ ἐφείσατο.

La Vulgate

2 Samuel 12.6  ovem reddet in quadruplum eo quod fecerit verbum istud et non pepercerit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 12.6  וְאֶת־הַכִּבְשָׂ֖ה יְשַׁלֵּ֣ם אַרְבַּעְתָּ֑יִם עֵ֗קֶב אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְעַ֖ל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָמָֽל׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.