Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 10.15

Comparateur biblique pour 2 Samuel 10.15

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 10.15  Les Syriens voyant qu’ils avaient été défaits par Israël, s’assemblèrent tous.

David Martin

2 Samuel 10.15  Mais les Syriens voyant qu’ils avaient été battus par ceux d’Israël, se rallièrent ensemble.

Ostervald

2 Samuel 10.15  Mais les Syriens, voyant qu’ils avaient été battus par ceux d’Israël, se rallièrent.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 10.15  Les enfants d’Arame se voyant battus devant Israel, se rallièrent ensemble.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 10.15  Et les Syriens se voyant battus par les Israélites firent un rassemblement général.

Bible de Lausanne

2 Samuel 10.15  Et les Araméens{Héb. Aram.} virent qu’ils avaient été battus devant Israël, et ils se rassemblèrent tous{Héb. ensemble.}

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 10.15  Et quand les Syriens virent qu’ils étaient battus devant Israël, ils se rassemblèrent ;

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 10.15  Et les Syriens, voyant qu’ils avaient été battus par Israël, se rassemblèrent.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 10.15  Mais les Syriens, se voyant battus par les Israélites, se rallièrent,

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 10.15  Or les Syriens, voyant qu’ils avaient été défaits par Israël, s’assemblèrent tous.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 10.15  Or les Syriens, voyant qu’ils avaient été défaits par Israël, s’assemblèrent tous.

Louis Segond 1910

2 Samuel 10.15  Les Syriens, voyant qu’ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 10.15  Les Syriens, voyant qu’ils avaient été battus devant Israël, se réunirent ensemble.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 10.15  Les Syriens, se voyant battus par Israël, se coalisèrent.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 10.15  Voyant qu’ils avaient été battus devant Israël, les Araméens concentrèrent leurs forces.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 10.15  Les Syriens, voyant qu’ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 10.15  Arâm voit qu’il a été battu en face d’Israël ; ils se réunissent ensemble.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 10.15  Voyant qu’ils avaient été battus par Israël, les Araméens rassemblèrent leurs forces.

Segond 21

2 Samuel 10.15  Voyant qu’ils avaient été battus par Israël, les Syriens regroupèrent leurs forces.

King James en Français

2 Samuel 10.15  Mais les Syriens, voyant qu’ils avaient été battus par ceux d’Israël, se rallièrent.

La Septante

2 Samuel 10.15  καὶ εἶδεν Συρία ὅτι ἔπταισεν ἔμπροσθεν Ισραηλ καὶ συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό.

La Vulgate

2 Samuel 10.15  videntes igitur Syri quoniam corruissent coram Israhel congregati sunt pariter

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 10.15  וַיַּ֣רְא אֲרָ֔ם כִּ֥י נִגַּ֖ף לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּאָסְפ֖וּ יָֽחַד׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.