Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 7.20

Comparateur biblique pour Genèse 7.20

Lemaistre de Sacy

Genèse 7.20  L’eau ayant gagné le sommet des montagnes, s’éleva encore de quinze coudées plus haut.

David Martin

Genèse 7.20  Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes en furent couvertes.

Ostervald

Genèse 7.20  Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus ; et les montagnes furent couvertes.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 7.20  Quinze coudées au-dessus s’élevèrent les eaux ; les montagnes furent couvertes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 7.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 7.20  Jusqu’à quinze coudées au-dessus les eaux montèrent et les montagnes furent couvertes.

Bible de Lausanne

Genèse 7.20  Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes furent couvertes.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 7.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 7.20  Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes furent couvertes.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 7.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 7.20  Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus, et les montagnes furent couvertes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 7.20  De quinze coudées plus haut les eaux s’étaient élevées ; et les montagnes avaient disparu.

Glaire et Vigouroux

Genèse 7.20  L’eau dépassa encore de quinze coudées le sommet des montagnes qu’elle avait couvertes.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 7.20  L’eau dépassa encore de quinze coudées le sommet des montagnes qu’elle avait couvertes.

Louis Segond 1910

Genèse 7.20  Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 7.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 7.20  Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes qu’elles recouvraient.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 7.20  De quinze coudées les eaux grossies recouvrirent les montagnes.

Bible de Jérusalem

Genèse 7.20  Les eaux montèrent quinze coudées plus haut, recouvrant les montagnes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 7.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 7.20  Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.

Bible André Chouraqui

Genèse 7.20  Les eaux forcissent de quinze coudées par en haut. Elles recouvrent les montagnes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 7.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 7.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 7.20  Les eaux montèrent encore de 15 coudées quand toutes les montagnes étaient déjà recouvertes.

Segond 21

Genèse 7.20  L’eau monta de 7 mètres et demi au-dessus des montagnes, si bien qu’elles furent recouvertes.

King James en Français

Genèse 7.20  Les eaux se renforcèrent au-dessus de quinze coudées ; et les montagnes furent couvertes.

La Septante

Genèse 7.20  δέκα πέντε πήχεις ἐπάνω ὑψώθη τὸ ὕδωρ καὶ ἐπεκάλυψεν πάντα τὰ ὄρη τὰ ὑψηλά.

La Vulgate

Genèse 7.20  quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuerat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 7.20  חֲמֵ֨שׁ עֶשְׂרֵ֤ה אַמָּה֙ מִלְמַ֔עְלָה גָּבְר֖וּ הַמָּ֑יִם וַיְכֻסּ֖וּ הֶהָרִֽים׃

SBL Greek New Testament

Genèse 7.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.