Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 6.11

Comparateur biblique pour Genèse 6.11

Lemaistre de Sacy

Genèse 6.11  Or la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’iniquité.

David Martin

Genèse 6.11  Et la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’extorsion.

Ostervald

Genèse 6.11  Et la terre était corrompue devant Dieu, et la terre était remplie de violence.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 6.11  La terre alors était corrompue devant Dieu et était pleine de violence ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 6.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 6.11  Et la terre se corrompait à la face de Dieu, et la terre se remplissait de crimes.

Bible de Lausanne

Genèse 6.11  La terre s’était corrompue{Ou détruite.} devant Dieu, et la terre était pleine de violence.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 6.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 6.11  Et la terre était corrompue devant Dieu, et la terre était pleine de violence.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 6.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 6.11  Et la terre se corrompit devant Dieu, et la terre se remplit de violence.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 6.11  Or, la terre s’était corrompue devant Dieu, et elle s’était remplie d’iniquité.

Glaire et Vigouroux

Genèse 6.11  Or la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’iniquité.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 6.11  Or la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’iniquité.

Louis Segond 1910

Genèse 6.11  La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 6.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 6.11  Or la terre se corrompit devant Dieu et se remplit de violence.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 6.11  Or la terre s’était corrompue devant Dieu et la terre était remplie de violence.

Bible de Jérusalem

Genèse 6.11  La terre se pervertit au regard de Dieu et elle se remplit de violence.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 6.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 6.11  La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

Bible André Chouraqui

Genèse 6.11  Mais la terre se détruit en face de l’Elohîms, la terre se remplit de violence.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 6.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 6.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 6.11  La terre devint mauvaise aux yeux de Dieu: elle était remplie de violence.

Segond 21

Genèse 6.11  La terre était corrompue devant Dieu, elle était pleine de violence.

King James en Français

Genèse 6.11  Et le terre était corrompue devant Dieu, et la terre était pleine de violence.

La Septante

Genèse 6.11  ἐφθάρη δὲ ἡ γῆ ἐναντίον τοῦ θεοῦ καὶ ἐπλήσθη ἡ γῆ ἀδικίας.

La Vulgate

Genèse 6.11  corrupta est autem terra coram Deo et repleta est iniquitate

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 6.11  וַתִּשָּׁחֵ֥ת הָאָ֖רֶץ לִפְנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ חָמָֽס׃

SBL Greek New Testament

Genèse 6.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.